Idea

ORGANy PLUS+® 2024 Festival – PLURIMOS ANNOS!!!

Thus, 10 years with the ORGANy PLUS+® Festival becomes a reality. Among countless organ events in Gdańsk, Pomorskie, Poland, and worldwide, our festival has become one of the most important stages for presenting vibrant, new, and in-depth interpretations of early music, in which organs play a significant role. It’s hard to believe, but ten years of the ORGANy PLUS+® Festival encompass 90 original concerts featuring 905 artists from 24 countries, including 32 debuts and 48 musical premieres, workshops, panel discussions, and lectures. In short, we have managed to create an international format in Gdańsk that is not only attractive to music lovers and art enthusiasts but also enables artists from many countries to realize their creative dreams.

None of this would have been possible without the magnificent instruments that have been reconstructed in Gdańsk churches in recent years, as well as the kindness of many parishes, orders, and institutions, led by the Franciscans of Gdańsk. Thank you! It would also not have been possible without our loyal audience, whose numerous presence confirms that the idea of ​​creating concerts as unique time capsules transporting us to specific places and eras is an exceptionally attractive formula for interacting with art. Thank you!! Finally, it would not have been possible without the participation of three grantors – the Ministry of Culture and National Heritage, the City of Gdańsk, and the Self-Government of Pomeranian Voivodeship, which have financially supported this innovative, daring, and crazy idea from the first edition, which has proven to be highly successful and necessary. Thank you!!!

In the jubilee year of 2024, one hundred and forty artists from six European countries will present works by thirty-two composers during eleven thematic concerts. Many of these pieces will not only be presented for the first time in Poland but also worldwide. We are returning to the traditional format of two editions – spring and autumn. The spring edition will focus on the theme of… MODERNITY. We will demonstrate how historical organs can be creatively used to perform music created recently, including live performances. The autumn edition will be full of premieres, with special attention given to Gdańsk music and artists from Germany.

The spring edition of this year’s jubilee ORGANy PLUS+® 2024 Festival will be inaugurated with a concert featuring an instrument that is not typically associated with organs, yet surprisingly shares many similarities with them. How many? What instrument is it? We will find out on Thursday, May 23rd at 7.00 pm at the Franciscan Church of the Holy Trinity. During the concert titled + ACCORDION, we will listen to compositions by Polish authors originally written for organs and accordions. In addition to works by Jacek Rabiński and Gdańsk residents Krzysztof Olczak, Maciej Zakrzewski, and Paweł Zagańczyk created in the last thirty years, we will hear the world premiere of Dariusz Przybylski’s composition intriguingly titled ‘Musica Irrequieta Restless Music’. The performers of all these pieces will include the composers themselves – accordionists Paweł Zagańczyk and Krzysztof Olczak, as well as Elżbieta Rosińska and Andrzej Szadejko. With full enthusiasm and deep conviction, we assure you that we will satisfy your curiosity and provide unforgettable experiences. Admission is free.

On the second day of the ORGANy PLUS+® 2024 Festival, during the spring edition, we will continue the theme of MODERNITY. Our inspiration comes from the film The Passion of Joan of Arc by Danish director Carl Theodor Dreyer from 1928. It is one of the most important works of cinema as a whole, simultaneously one of the most beautiful films of European expressionism, which consistently moves, raises questions, and prompts reflection on human attitudes in extreme situations and in the face of injustice. This modern visual form will be complemented by organ improvisations performed by the brilliant Filip Presseisen – one of the best contemporary organ improvisers in the world, whom we had the opportunity to hear at our festival two years ago. It was one of the greatest aesthetic experiences we presented at the Festival, so we hope that this time the artist will once again transport us completely into the world depicted in the film, and the time capsule will once again effectively work. We invite you to the concert titled + FILM at the St. John’s Centre on Friday, May 24th at 7.00 pm. The number of seats is limited, so it’s worth securing your ticket in advance for full comfort.

On the third day, the time capsule will transport us to 17th-century Königsberg. In a small cottage on an island in the Pregolya River amidst the pumpkin patches, a group of friends spent their time singing and reciting poetry. It was a way to cope with the horrors of the Thirty Years’ War, which ravaged Europe at that time. Compositions marked by melancholy and suffering were born, but they also sought hope in the face of global conflicts, in which everyone suffered without exception. Isn’t this description disturbingly familiar, unfortunately relevant again today? During the concert titled + PUMPKIN HUT / Longing for peace at the ORGANy PLUS+® 2024 Festival, we will listen to how people dealt with such a difficult situation exactly 400 years ago – what they felt, what they thought. Artists from Belgium will show us how much we have in common with them. Accompanying one of the most beautiful contemporary baroque sopranos – Dorothee Mields will be the excellent ensemble from Flanders – Hathor Consort under the artistic direction of the charismatic Romina Lischka. The partner of this extraordinary concert will be the Embassy of Belgium – representation of Flanders, and everything will take place on Saturday, May 25th at 7.00 pm in the presbytery of the Franciscan Church of the Holy Trinity. It will be a very intimate and chamber evening, so it’s worth taking care of being able to participate in this event in advance, especially since the famous soloist has a huge fan base in Poland, who will certainly want to take advantage of this extremely rare and only opportunity this year to listen to their favorite live in Poland.

The fourth concert in the spring edition of the ORGANy PLUS+® 2024 will be a continuation of the series started three years ago, in which we present chronologically all the organ works of Johann Sebastian Bach, starting from the earliest. During this year’s concert titled + BACH IN GDAŃSK, we will travel back to the year 1704 when the adult Johann Sebastian first encountered the works of Pachelbel and French art in Lüneburg. The concert, performed by me, will take place on the magnificent reconstructed organs by Merten Friese on Sunday, May 26th at 4.00 pm once again at the Franciscan Church of the Holy Trinity.

During the final concert of this year’s spring edition of the festival, titled + CHOIR, we will return to the theme of MODERNITY. Gabriel Fauré, Benjamin Britten, and Hubert Howells are luminaries and classics of 20th-century choral music. They have composed many beautiful works that have entered the canon of contemporary European music. In many of these pieces, the organ serves as an equal partner to the vocal ensemble. We will listen to a selection of such compositions curated by conductor Maria Piotrowska-Bogalecka, performed by the Polish Radio Choir under her direction on Tuesday, May 28th at 7.00 pm in the modernist space of the Church of the Corpus Christi in Gdańsk Morena, where we can now admire the sound of magnificent symphonic organs. As a counterpoint to European choral classics from almost a hundred years ago, there will be my contemporary composition for an eight-voice a cappella vocal ensemble titled Short Mass or Missa Brevis. It is unbelivable that the Polish Radio Choir last performed live in Gdańsk over twenty years ago… and it is one of the best professional vocal ensembles in Europe, so Gdańsk residents should not miss this concert. The church is huge, there are plenty of seats, so everyone will fit in. This is an opportunity not to be missed, and we strongly encourage participation in this spectacular event. With this concert, we definitively close the theme of MODERNITY at the early music festival this year, as well as conclude the spring edition of the festival.

The ORGANy PLUS+® 2024 Festival will return to us as usual in early autumn. Four months of a break will give us a chance to catch our breath, but also to prepare well for another dose of excellent music selected especially for our festival. This time, we are preparing many premieres… a lot of premieres and strong debuts for you. Lovers of Gdańsk’s historical culture will have a unique opportunity to experience the works of composers who worked along the Motława River, and the second main theme of the autumn edition will be early German music.

The autumn edition of the ORGANy PLUS+® 2024 Festival will kick off with a performance by the internationally casted Wrocław Baroque Ensemble, under the direction of Andrzej Kosendiak, who has never performed in Gdańsk before. They are winners of numerous recording awards and have performed in many European countries, specializing in presentation of lesser-known repertoire of 17th-century Central European music. Alongside the musicians from Wrocław, one of the most beautifully emerging stars of early music, already captivating music lovers on the most important opera stages in Europe – Spanish soprano Alicia Amo – will enchant audiences with her voice. The artists will bring to Gdańsk music from…Gdańsk. During the concert, simply titled + FÖRSTER, we will hear extremely elaborate compositions by one of the most outstanding 17th-century European composers and the music director of St. Mary’s Church – Gdańsk native Kaspar Förster the Younger. His Cantiones Sacrae will be complemented by two works – the chamber spiritual concert Jephte by Giacomo Carissimi, and a specially prepared world premiere composition for the Gdańsk ORGANy PLUS+® 2024 Festival by another Kapellmeister from Gdańsk from the early 17th century – Daniel Jacobi. All of this will resonate from the only lettner in Poland at the Franciscan Church of the Holy Trinity on Sunday, September 29th at 4.00 pm. This is the first ‘Gdańsk’ theme of the autumn edition, where lovers of the culture of the ‘Pearl of the Crown’ of the First Polish Republic should not be absent.

After the extraordinary Sunday feast with Gdańsk music at the ORGANy PLUS+® 2024 Festival, we await another ‘course’ from the menu of Gdańsk’s treasures. Johann Gottlob Harrer, originating from Zgorzelec, succeeded Johann Sebastian Bach as the Kapellmeister at St. Thomas Church in Leipzig. He composed a vast amount of instrumental and vocal-instrumental music. During his lifetime, he was certainly more recognizable in Europe than his predecessor. Although he never visited Gdańsk, his fame reached here, along with his works. Among the musical collections of the Gdańsk Library, there is one of two manuscripts of Harrer’s famous Passion (the other is in Leipzig), which was most likely performed in the city by the Motława River in the second half of the eighteenth century. After three hundred years, the Leipzig ensemble Gellert Ensemble under the direction of its leader Andreas Mitschke, along with fantastic soloists, will remind the residents of Gdańsk of this extraordinary work at the concert titled + PASSIO CHRISTI, which will take place on Wednesday, October 2nd at 7.00 pm in the presbytery of the Franciscan Church of the Holy Trinity, thanks in part to the support of the Foundation for Polish-German Cooperation. This will be the only opportunity in Poland to become acquainted with this excellent composition. Once again, lovers of our city’s culture should not be absent, but also those who want to go beyond the music of Bach, Telemann, or Handel and discover how colorful and interesting European musical life was in the eighteenth century should not miss this opportunity.

‘Many cymbalists there were, but none dared play in face of Jankiel…’ We all know this famous excerpt from Adam Mickiewicz’s ‘Pan Tadeusz’. Today, writing about cymbals may seem a bit exotic, but it wasn’t just a poet’s fantasy… Did you know that in the eighteenth century, one of the most popular instruments, almost like a contemporary keyboard, were the large chromatic cymbals, which bore the elegant name Pantaleon? They were used not only for dance and popular music but also for serious compositions, originally written for this instrument but primarily arranged from music for keyboard and plucked instruments. During Bach’s time at the Dresden court of the Polish king, the highest-paid musician was… indeed a cymbalist. And the Leipzig master surely became acquainted with this practice during his visits to the Saxon capital. Such concerts took place only in the music halls of royal or princely courts. We want more people to have the opportunity to listen to this instrument, so for the concert titled + PANTALEON, we invite you to the Chapel of St. Anne at the Church of the Holy Trinity on Thursday, October 3rd, exceptionally at 8.00 pm. We will recreate such a concert on cymbals again thanks to the support of the Foundation for Polish-German Cooperation. The German Duo La Gioia Armonica, consisting of Jürgen Banholzer on the organ and Margit Übellacker on the Pantaleon, are currently the only artists in Europe presenting professional music on cymbals. They have prepared a treat for our music lovers, a program consisting of Bach’s works arranged as they might have been in the eighteenth century.

Since the neo-Romantic organs by Eduard Wittek at the Salesian Church in Orunia have been reconstructed and their original tonal shape restored, we have been striving to showcase this part of Gdańsk’s musical culture at the ORGANy PLUS+® Festival as well. The turn of the nineteenth and twentieth centuries was a very intense period in organ music and was rich in completely new stylistic proposals. During the concert titled + BIBLICAL SONGS on Friday, October 4th at 7.30 pm at the Parish Church of St. John Bosco in Gdańsk Orunia, we will hear two artists from Belgium, organist Peter Van de Velde and mezzo-soprano Anastasiia Staroselska with Ukrainian roots. The musicians have prepared a special program for our festival dedicated to the Psalms of David, which were arranged in the neo-Romantic style in various European countries. We will listen to English, Polish, and Ukrainian songs. Some of them will be performed for the first time. We already have a small tradition of vocal art in this charming church at our festival, and we know that its original two-hundred-years-old acoustics and small size are perfectly suited for presenting such refined chamber repertoire. Music lovers wishing to experience romantic emotions should reserve this evening as soon as possible because outstanding artists supported by the Embassy of Belgium and the representation of Flanders will perform in Poland only once – at our festival.

The penultimate concert of the ORGANy PLUS+® 2024 Festival will be dedicated to Gdańsk music. Johann Daniel Pucklitz is a name that should already be familiar to anyone interested in the musical culture of old Gdańsk. Last year’s performance of his Oratorio Secondo at the Gdańsk Shakespeare Theatre attracted hundreds of music lovers and received enthusiastic reviews both in Poland and abroad, and the recording of this composition won one of the most prestigious European music awards – the Opus Klassik in 2022. It’s time to present other works by Pucklitz, which have been preserved in the collections of the Gdańsk Library, and there are quite a few of them. The performing lineup is the best possible – well-known to Gdańsk music lovers and acclaimed by critics: Sidonie Gudrun Otto (Germany) – soprano, Elvira Bill (Germany) – alto, Georg Poplutz (Germany) – tenor, Thilo Dahlmann (Germany) – bass, Andrzej Szadejko – conductor, artistic director, along with the Gdańsk ensembles Goldberg Baroque Ensemble and Goldberg Vocal Ensemble. The concert program + PUCKLITZ will feature the world premieres of two masses and four cantatas by the Gdańsk composer. All of this will take place in a space where this music sounded for the first time three hundred years ago, namely at the present-day St. John’s Centre on Saturday, October 5th, at 7.00 pm. It will be a truly unique experience not only for the audience, but also for the musicians. The festival’s time capsule will transport us to the 1750s, a time when Gdańsk still enjoyed the reputation of being the largest and most diverse cultural center on the Baltic. The Foundation for Polish-German Cooperation is a partner for this concert.

It is a festival tradition that the final concert serves as a sort of ‘resonance’, a code that allows us to recall all the aesthetic experiences of previous concerts and simultaneously summarize the festival impressions. This year, for the final concert of the ORGANy PLUS+® 2024 Festival, we have invited one of the most intriguing musicians and researchers of early music culture in Europe – Dalibor Miklavčič from Slovenia, who will present the Renaissance and early Baroque music he has discovered from the Adriatic region, where Italian, German, Austrian, and Balkan influences intertwined. This fascinating blend will resonate in the concert titled + DOLAR vs WECKMANN on Sunday, October 6th, at 4.00 pm in the Franciscan Church of the Holy Trinity. Accompanying the distinguished Slovenian organist will be well-known and beloved members of the Gdańsk ensemble Tubicinatores GedanensesPaweł Hulisz and Emil Miszk on baroque trumpets, and Paweł Szewczyk on timpani. As a counterpoint to the newly discovered and unknown yet very solemn music of Johannes Baptista Dolar and Jacobus Gallus Carniolus, there will be organ compositions by Matthias Weckmann, one of the most important 17th-century composers of organ music in Europe. In this way, on the 350th anniversary of his death, we want to remind everyone of the figure of this outstanding artist who, along with Johann Froberger, exerted a significant influence on the development of music for keyboard instruments.

World-renowned performers, original ancient instruments, ancient performance techniques, unchanged acoustics of the Gothic Church of Holy Trinity and the neo-Gothic Church of St. John Bosco, reconstructed interiors of the St. John Centre, and thoroughly modern interior of the Church of Corpus Christi, original placement of musicians on the only Lectern in Poland, and finally music unheard anywhere else in Poland will allow us to experience the situation of participants in musical events from centuries past, and even become witnesses to completely new musical events.

Let’s allow ourselves this extraordinary journey through time!

I invite you to Gdańsk! I invite you to the Holy Trinity Church, St. John Bosco, Corpus Christi and St. John’s Centre!

Prof. Andrzej Szadejko

Artistic Director of the ORGANy PLUS+® Festival

Director

ANDRZEJ MIKOŁAJ SZADEJKO

Born in Gdansk in 1974. Organist, composer, conductor, teacher and organologist. Studied at the Music Academy in Gdańsk (1994-96). Graduated in 1998 from Academy of Music in Warsaw by Joachim Grubich and in 2002 in Schola Cantorum Basiliensis in Basel by Jean-Claude Zehnder where he recived diplomas with honour in organ music. He also graduated with honours in singing by Richard Lewitt and composition by Rudolf Lutz. Other important teachers were Andrea Marcon (harpsichord) and Gottfried Bach (basso continuo). In the years 1992-2002 took part in over 30 organ, harpsichord and pianoforte master classes and interpretations courses in Poland, Germany, Switzerland and Netherland. In 2021 become professor of arts. Since 2006 he has been teaching organ and basso continuo in Gdansk Music Academy, Poland. He was visiting professor giving lectures, masterclasses and workshops in Poland, Germany, Finland, Lithuania and USA.
He is the finalist and prizewinner of many International Organ Competitions (Rumia/PL, Gdansk/PL, Warsaw/PL, Odense/DK, Brugge/B). Stipendist/scholar of many institutions: Mayor of City Gdansk/PL, Marshal of Pomerania voivodship/PL, Polish Culture Foundation/PL, City of Basel/CH, Doms-Stiftung/CH, Organ Summer Academy in Harlem/NL, Polish Institut of Music and Dance IMiT/PL, Adam Mickiewicz Institut/PL.
Since 1994 over 600 concerts in Poland, most of the European countries, Russia and USA.
Leader, adviser and organ expert in many projects of historical and modern organs, i.e. Merten Friese organ (1618) in Trinity church in Gdańsk/PL, Johann Rhode organ (1761) in St. John’s church in Gdańsk/PL, Eduard Wittek organ (1911) in Orunia/PL, Januszkiewicz & Kalnins organ (2022) in Vilnius/LT.
Since 2008 artistic director of the Project at the Polish Science Academy Bibliotheque of Gdansk – Musical Heritage of City Gdansk – reediting and recording of musical historical manuscripts from bibliotheques of Gdansk. Leader of GOLDBERG BAROQUE ENSEMBLE – vocal and instrumental baroque players (www.goldbergensemble.eu). Recordings (30 CDs) by polish labels DUX, SARTON, ARS SONORA, Acte Prealable and german labels MOTTETE and MDG (leader of the seria MUSICA BALTICA and GDANSK ORGAN LANDSCAPE). 2022 has got the OPUS KLASSIK AWARD.

Composer of organ, choir and chamber music. Publications in polish scientific and music editions. His thesis about organ music by two pupils of Bach – Mohrheim und Muethel has got a prize at the Fair of Scientific Books in Wroclaw/Poland in 2011.

Manager and artistic director of many musical events in Poland: festival ORGANy PLUS+ (www.organyplus.com), Koncerty dla Gdańszczan, ORUŃSKIE KONCERTY, festival Moniuszko in Churches of Warsaw. MONIUSZKO_150 – VILNIUS/BERLIN

Programme

Festiwal ORGANy PLUS+® 2024 SPRING_MODERNA

+ ACCORDION

23.05.2024
+

PROGRAM

+ FILM

24.05.2024
+

PROGRAM

+ PUMPKIN HUT

25.05.2024
+

PROGRAM

+ BACH IN GDAŃSK 1704/I

26.05.2024
+

PROGRAM

+ CHOIR

28.05.2024
+

PROGRAM

Artists

KRZYSZTOF OLCZAK
+

BIOGRAPHY

PAWEŁ ZAGAŃCZYK
+

BIOGRAPHY

ELŻBIETA ROSIŃSKA
+

BIOGRAPHY

DOROTHEE MIELDS
+

BIOGRAPHY

HATHOR CONSORT
+

BIOGRAPHY

ROMINA LISCHKA
+

BIOGRAPHY

Maria Piotrowska-Bogalecka
+

BIOGRAPHY

Our media

Reportages from festival concerts

Places

The Holy Trinity Church

The Franciscan monastery complex is located in the Lower City, in the direct vicinity of the major tourist attractions of the Old Town of Gdańsk.
The complex stands out to view when entering Gdańsk from the south. Its flèche-topped timber roof truss is the dominating element in the southern panorama of the Old Town.
The history of the complex dates back to the 14. century and the beginnings of the Franciscans’ presence in Gdańsk. In the 16. century the post-monastery buildings used to house the famous gymnasium and the first public library. In the 19. century the complex was turned to the natural history museum. After World War II the Franciscans returned to occupy a part of the complex despite oppositions from the communist state authorities, thus closing a certain stage in the history of the site.
The Holy Trinity church is one of the three authentic shrines in Gdańsk which have survived war destruction. This Gothic hall church is made up of two sections: the triple-nave main body and the single-nave presbytery. Both sections are crossed with the choir screen dating back to 1488, which is the only one authentic structure of the type preserved in Poland. The church owes its specific acoustic properties to the Gothic vault over the main body of the church, spanning at the height of 22.65 meters and supported by 10 massive pillars set in two rows every 5 meters. The three naves are 29.1 m wide, while in length the main body of the church (50.7 m) and the presbytery add up to 82 m. The characteristic feature in the church structure is the asymmetric angle of the presbytery axis with respect to the axis of the main body of the church. The organ is installed on two adjacent balconies in the transept, i.e. the crossing of the main church body and the presbytery, on the southern side of the choir screen. There is no other architectural solution of the type in Poland, with just several similar solutions found worldwide.

Church of Saint John Bosco in Orunia

The first wooden chapel was built by the Teutonic Knights in Orunia, probably in the first half of the 15th century. In 1571 it was expanded and converted into a Lutheran church, which burned down in 1577. It was not until 1608 that the construction of a new church was started, and in 1684 a tower was added. As a result of another reconstruction, completed on June 13, 1764, the western and northern parts of the temple were expanded.

On September 3, 1813, the church was set on fire by the Russian army besieging Gdańsk. It was not until 1820, thanks to the personal and financial commitment of Hoene the trade counselor, who was the owner of large areas in Orunia, that the construction of today’s temple was started according to the design of the imperial court architect – Karl Friedrich Schinkel from Berlin. A brick neo-Gothic body of the church was created with a slender tower, topped with a sharp dome with rarely seen, „gothic” vaults made of wood and covered with a layer of plaster forming ribs and consoles supported on 8 wooden pillars supporting also a gallery running along the side walls, connecting above the entrance the main one, where the organ was later placed. The new Orunia’s church was consecrated on October 5, 1823. the owner of the area founded also the main altar, two side altars and the organ.

The church was in good shape until 1945, when the advancing Soviet army destroyed it again. However, despite the damage to the roof, tower and windows, from which traceries and stained glass fell out, the temple did not suffer as much devastation as most of the religious buildings in the city itself.

After the war, the church in Orunia was assigned to the Salesians by the bishop of Gdańsk, Karol Maria Splett, as the rector’s church, and on July 15, 1994, the church became a parish church, separating from the nearby parish in Old Scottland.

Corpus Christi parish church

Corpus Christi parish church – is a two-storey temple, including the lower church, with approx. 1,200 m2 and the upper, with approx. 2,000 m2. The modern block in the shape of a segment of a circle, which converges towards the presbytery, is covered with a roof consisting of four independent parts, covered with Swedish metal tiles. Above the presbytery there is a tower topped with an 18-metre-high cross illuminated at night, with a façade lined with aluminum panels, and granite from the base to the height of three meters, and clinker from the front. The other façades are plastered with white acrylic, and the lower part is clad with clinker bricks. Two huge window areas in the side walls of the upper church with a total area of 260 m2 are framed by aluminum frames, and one of them has stained glass windows already installed.

The place of daily common prayer is the lower church. On the altar wall there is a bas-relief of the Lord Jesus. In the presbytery there is a statue of the Mother of God designed and made by Krystyna Kręcicka, also the author of the Stations of the Cross. There are side altars on the right; from the back: first – with images of St. Padre Pio and the relics of St. Maximilian M. Kolbe and the figure of St. Francis of Assisi; Faustina, the fourth – Our Lady of Perpetual Help with the titular image and the figure of St. Joseph and the last one, by the presbytery – with images of Bl. Fr. Jerzy Popiełuszko and Bl. John Paul II. In the lower storey there are also: the chapel of St. Adalbert with the papal altar and the so-called side chapel.

Sunday Masses are held in the upper church, which can be entered through five doors and further through vestibules, over which the choir balcony with an area of 610 m2 dominates. Through one side door you can also enter the side chapel of the upper church, where there will be a chapel of adoration of the Blessed Sacrament. The upper church captivates with its noble elegance, harmony and peace. The special character of the presbytery, raised by several steps, is emphasized by the white marble on the floor and the marble altar, pulpits, baptismal font and candlesticks. It is perfectly complemented by a light, granite floor (Cashmir gold and Cashmir white) – with a discreet mosaic pattern in the nave. The main ornament of the spacious and bright interior are huge stained glass windows, previously installed in the presbytery and the left wall of the church. Corpus Christi Church in Morena is the second largest church in the Archdiocese of Gdańsk. In addition to liturgical functions, it is an excellent venue for concerts.

St. John’s Centre in Gdańsk

The first mention of the existence of a small chapel dedicated to St. John dates back to 1358. From around 1360 to around 1546, construction of a three-aisle Gothic church in the hall style was ongoing. However, the church’s structure was externally reinforced up until the end of the eighteenth century due to unstable statics. Between 1463-1465, the church received starry vaults, and in 1612, one of the largest European stone altars, created by Abraham van den Blocke, was installed and remains to this day. Between 1680-1690, a library funded by Zachariasz Zappio was established on the northern side of the transept. In March 1945, the church burned down. The roof structure, roof, windows, and floor were destroyed, the structure was damaged, and the twin Baroque townhouses on the south wall of the chancel were also affected. After the war, the burned church building was roofed and its valuable vaults were secured. The church itself was designated as a lapidarium and was not included in the planned reconstruction of the Main Town. Most of its equipment was transferred to St. Mary’s Church in Gdańsk. The church was not taken over for religious purposes after the war and deteriorated over the years. It also served as a set for war movies, which further contributed to its decay. In 1960, the evangelical community relinquished ownership of the church, but it wasn’t until 1991 that the church was formally handed over to the Gdańsk diocese.

The Baltic Cultural Centre in Gdańsk, based on an agreement with the Archdiocese of Gdańsk, has managed the reconstruction, conservation, and adaptation of St. John’s Church into a Cultural Centre – St. John’s Centre, since 1995. The reconstruction of the Johann Rohde organs is the most significant element of the second stage of the church’s revalorization and adaptation project. It was co-financed as part of the project „Revalorization and adaptation of St. John’s Church in Gdańsk into St. John’s Centre – stage II”, within the Regional Operational Program of the Pomeranian Voivodeship for 2014-2020, co-financed by the European Regional Development Fund.

Organ

Organ of St. Trinity Church in Gdansk

Organ of St. Trinity Church in Gdansk are unique in design, architecture and music on a global scale. It is one of the most important instruments in Europe, now influencing the whole musical culture of the region. It is the only instrument of this type in Poland and in Europe.
The reconstruction of the organ at the Holy Trinity church is fundamental for the cultural development of the monastery complex.
The purpose of reconstruction of the Merten Friese’s instrument is to bring it back to its shape and style gained after the most recent modifications carried out in Baroque, i.e. in mid-18. century, by Friedrich Dalitz, an organ builder from Gdańsk.
The instrument is being recreated using organbuilding techniques and materials typical for the epoch in which it was originally built. In order to be as close to the original as possible, the recreating team used all preserved authentic elements of the organ casing. The works are based on information and documentation drawn when dismantling the instrument in the times of the Second World War. The physical form and musical potential of the recreated instrument is unmatched in Poland. Its Baroque shape refers to the tradition of organ-building characteristic for the Baltic states. The instrument become an important link in the process of reviving the craft culture of the Hanseatic circle in such cities as Hamburg, Stralsund, Copenhagen, Goeteborg, Stockholm, or Riga.
Reconstruction of the instrument so large and so important for the musical culture of the region and all Poland is unique in many respects. The uniqueness of the project, in view of the organ-building tradition in former Hanseatic cities, stems from the fact that the project concept assumes following of the process of transformations which occurred in organ building in the region over the period of 150 years.
The organ was being put back in its original place, on the railing on the southern side of the presbytery, by the choir screen. This is the only structural solution of the type found in Poland, echoing the style, rare as it is, found in the organ-building art of the Netherlands, Belgium, and northern Germany.
Thanks to the positioning of the organ in the direct vicinity of the choir screen the qualities of the interior similar to those offered by concert halls enable holding musical events for which no other church interior in Poland is suitable, at the same time giving those musical productions an additional value of following the historic musical practice.
There is no other church in Poland with a choir screen so large, able to accommodate both the choir, and orchestra and an organ nearby. Thanks to it, the potential of using the intertior of the Holy Trinity church for artistic purposes is almost unlimited.
The organ is just finished in May 2018 and already serves to liturgy and cultural events as well as educational and scientific purposes.

A brief history of the instrument

1616-1618– probably Merten Friese built the organ
1697– adding Cimbelstern by Georg Nitrowski
1703– Tobias Lehmann rebuilt the old instrument and built a new pedal case
1757– barock reconstruction by Rudolph Dalitz
1914– Total rebuilding and pneumatization by Otto Heinrichsdorf
1943 – dismantling of organ durin WWII
1960– part reconstruction of pedal balcony and prospect with pneumatic organ behind by Ryszard Plenikowski
2008 – Begin of reconstruction of the historical barock organ by Kristian Wegscheider from Dresden with cooperation with Szymon Januszkiewicz from Niedalino
2013 – Reconstruction of the first section – Rückpositiv
2015– the end of reconstruction of all preserved historical elements of organ cases
2017– reconstruction of further divisions – Gross Pedal, Klein Pedal, Brustwerk
2018– reconstruction of Hauptwerk – the end of the reconstruction project

About the organ of Johann Friedrich Rhode

In 2019, 77 years later, one of the most splendid instruments of 18th-century Europe returned to its former place in a reconstructed form, whose modern technological solutions were at that time set by experts as a model for other instruments. The 30-voice instrument was originally created together with the choir in 1760-61 as the second auxiliary instrument for the great main organ, the prospect of which is now in St. Mary’s Basilica. The builder of this most modern instrument in Europe at that time was Johann Friedrich Rhode, probably a student of Andreas Hildebrandt from Gdańsk, an associate of Christian Obuch in Pomerania and Warmia, and Jonas Grena and Peter Strahl in Sweden. The beautiful carving and sculptural setting of the organ prospectus were made by Johann Heinrich Meissner, one of the most outstanding sculptors working on the Baltic Sea. Fortunately, this richly carved and gilded organ case was preserved in its entirety during the evacuation in 1943-44. However, the instrument had to be recreated. The main idea behind this realization was maximum fidelity to the original, which was achieved in almost 100% thanks to the professional work of the conservation company, Mr. Jacek Dyżewski Dart from Gdańsk and the Polish-Belgian consortium of organ-building companies Guido Schumacher from Eupen in Belgium and Szymon Januszkiewicz from Pruszcz Gdański. Intonation and tuning were entrusted to an outstanding organ builder from Latvia – Janis Kalnins. The entire project was conducted by Iwona Berent – the curator of the Church of St. John, who has been consistently managing the revitalization of the entire church for many years, and dr hab. Andrzej Szadejko – the author of research and the concept of organ reconstruction, who supervised the project and is currently the curator of the instrument.

A brief history of the lateral organs at the St. John’s church in Gdańsk

1560-64– first known side organ built in the south aisle by Hans Behrendt
1642– Another instrument built by Michael Fischer.
1688– side organ is moved to the northern aisle.
1760-1761– new Johann Friedrich Rhode organ with a new choir built to replace the previous instrument.
1912– Eduard WIttek’s new 17-voice pneumatic organ built inside the historical case
1943-1944– disassembly of the baroque case and organ gallery
1945– destruction of the church and pneumatic organs
2017-2019– reconstruction of the baroque-classical organ by the consortium of Guido Schumacher and Szymon Januszkiewicz
  
  

About the organ at the St. John Bosco church in Orunia

The history of the smallest festival instrument is very complicated. For a long time the original authorship of the instrument was attributed in the literature to Johann Hellwig from 1611. However, during a recent renovation, it was discovered that the mechanical 20-voice instrument was originally created in 1749 in the workshop of the famous Gdańsk organ builder – Andreas Hildebrandt for the now defunct hospital church, which was rebuilt in 1734 just outside the walls of Gdańsk. On this occasion, on June 8, 1749, during the consecration of the newly built organ, the ceremonial cantata, which has been preserved in the collection of the Gdańsk Library – Saget dank allezeit – by Johann Daniel Pucklitz, a Gdańsk composer, was performed. The church was destroyed again in 1807 by the French army, and the devastated instrument and the case were dismantled and stored by the Gdańsk organ builder, Christian Ephraim Ahrendt. In 1824, using the original elements of Hildebrandt’s organ, Ahrendt built a new instrument in the choir of the Orunia temple, visually adapting it to the neo-Gothic interior design. In the twentieth century, the instrument was rebuilt many times. First, in 1911, Eduard Wittek built a new 17-voice pneumatic organ in a baroque case, and then in 1986 Wawrzyniec Rychert, and in the 2000s, other unauthorized people partially changed the instrument’s disposition and technical parameters, leading to its devastation.

Thanks to the initiative of Father Mariusz Słomiński, the parish priest of St. John Bosco in Orunia, in 2017-18, a project was carried out to renovate and partially reconstruct the neo-romantic pneumatic organs of the Elbląg company by Eduard Wittek, funded in 1911 for the local church by the Hoene family. The program of two-year works included the renovation and conservation of the organ case and the restoration of the original, neo-romantic disposition of the instrument from over a hundred years ago. The works under the supervision of dr hab. Andrzej Szadejko were done by the organ-building company of Szymon Januszkiewicz from Pruszcz Gdański and the conservation studio of Mrs. Jolanta Pabiś-Ptak and their associates. The preservation of the organs was financially supported by the donations of parishioners and by the Ministry of Culture and National Heritage and the City of Gdańsk. Currently, it is the only stylistically homogeneous neo-romantic instrument in the whole Pomerania.

A brief history of the instrument

1749– new Andreas Hildebrandt organ in the rebuilt Lazaretkirche outside the walls of the city of Gdańsk
1807– dismantling of the remains of the organ builder by the Gdańsk organist Christian Ephraim Ahrendt
1824– construction of a new instrument with the use of old elements in the church in Orunia
1911– Eduard Wittek put a new pneumatic organ in a baroque case.
1986– Wawrzyniec Rychert rebuilds the instrument in the spirit of Orgelbewegung
Lata 2000– devastation of the instrument by self-proclaimed organ builders
2017-2018– renovation and partial reconstruction of the Wittek organ by Szymon Januszkiewicz from Pruszcz Gdański
  
  
  

Project of the disposition of organs for the Body of Christ Church in Gdańsk-Morena

The organs were built in 2023 by the organ-making workshop of Zdzisław Mollin in Odra according to the concept of Professor Dr. hab. Bogusław Grabowski.

Gallery

Festiwal ORGANy PLUS+ 2022 +Buxtehude +Tubicinatores et Arcus +Z Babilonu do Jerozolimy +Brahms +Muffat +Iberia

Organization

Tickets

  • 23.05 – free admission
  • 24.05 – 25/35 PLN
  • 25.05 – 50/70 PLN
  • 26.05 – 25/35 PLN
  • 28.05 – 35/55 PLN

 

Discounted tickets are available for:

  • students (with valid ID)
  • holders of the Culture Card
  • holders of the LARGE FAMILY CARD
  • Patrons of Whistles

 

Free entry based on a pass issued at the concert venue is available for:

  • pupils and students of art schools and universities (with valid ID)
  • pensioners and retirees (with valid ID)

 

Tickets and passes available for purchase one hour before the concert starts (cash payment) or by e-ticket.

 
 

 

Contact

Stowarzyszenie Przyjaciół Kościoła Św. Trójcy „Dziedziniec” w Gdańsku
ul. Św. Trójcy 4
80-822 Gdańsk

General and Artistic Director
prof. dr hab. Andrzej Szadejko
info@organyplus.com

Office
biuro@organyplus.com
mobile phone: +48 728 376 237

 

Sponsors

Partners

Media

Press room

Organy PLUS+ © 2016
designed by monolight.eu
graphics by Beata Czerepak

23.05. + ACCORDION

7.00 pm, Holy Trinity Church 

New Sounds in Old Tunings

  • Paweł Zagańczyk, Elżbieta Rosińska, Krzysztof Olczak – accordion
  • Andrzej Szadejko – organ

Program:

Jacek Rabiński (*1956) – La fontaine de joie (1991) for organ and 2 accordions

Maciej Zakrzewski (*1988) – Speeches (2020) for organ and accordion

Krzysztof Olczak (*1956) – Intervals (1987) for organ and 2 accordions 

                                       – Maestoso mesto (1980) for 3 accordions

Paweł Zagańczyk (*1984) – Bird over Kiev (2022) for solo accordion

Dariusz Przybylski (*1984) – Musica Irrequieta (2024) for 3 accordions and organ (world premiere)

24.05. + FILM

7.00 pm, St. John’s Centre

The Passion of Joan of Arc

  • Filip Presseisen – organ/improvisation

Program:

Improvised music for Carl Theodor Dreyer’s movie The Passion of Joan of Arc (1928)

25.05. + PUMPKIN HUT (Polish premiere)

7.00 pm, Holy Trinity Church

Yearning for Peace

  • Dorothee Mields (Belgium) – soprano
  • Romina Lischka (Belgium) – viola da gamba, artistic director
  • Hathor Consort (Belgium)

Concert is partnered with the Embassy of Belgium – Representation of Flanders.

Program:

 

I. War

Samuel Scheidt (1587–1654) – Galliarda battaglia from the collection Ludi musici

Heinrich Schütz (1585–1672) – Es steh Gott auf SWV 356 from the collection Symphoniae Sacrae

Samuel Scheidt (1587–1654) – Paduan dolorosa from the collection Ludi musici

Johann Hildebrand (1614–1684) – Ach Gott, wir habens nicht gewusst from the collection Krieges-Angst Seufzer (1645)

Samuel Scheidt (1587–1654) – Coranto dolorosa from the collection Ludi musici

 

II. Yearning for Peace in the Face of Transience in Heinrich Albert’s Pumpkin Garden on the Island on the Pregola

Heinrich Albert (1604–1651) – I Mit der Zeit ich kommen bin IV Mensch, ich kann es leichtlich gläuben VI Sieh mich an und denke dran IX Die Zeit und wir vergehn X Ich und meine Blätter wissen from the collection Musikalische Kürbishütte (1636)

Johann Bach (1604–1673) – Unser Leben ist ein Schatten

 

III. Truce

Heinrich Schütz – Siehe wie fein und lieblich ist’s…wenn Brüder einträchtig beieinander wohnen SWV 48/Teil IHeinrich Albert – Vorjahreslied: Jetzund liebet

Andreas Hammerschmidt (1611–1675) – Gagliard from Suite a 5 in d

Heinrich Albert – Polish song: Auf und springet

Andreas Hammerschmidt – Sarabande from Suite a 5 in d

Heinrich Albert – Wedding song: In seiner Liebsten Armen entschlafen

Andreas Hammerschmidt – Ballet accelerando from Suite a 5 in C

Johann Nauwach (1595–1630) – Jetzund kömpt die Nacht herbei

 

IV. Fear, despair, death, destruction: the consequences of war

Heinrich Albert – Ich steh in Angst und Pein instrumental

Heinrich Albert – Das Leid ist hier

Johann Hermann Schein (1586-1630) – Ruh-Begräbniss der kleinen Kinderlein

In praematurum obitum Puelli elegantiss, Johannes Zachariae Scheini, à Pater ipso compos.

 

V. Desire for Peace

Samuel Scheidt – Canzon cornetto

Heinrich Schütz – SWV 354 Verleih uns Frieden

Samuel Scheidt – Canzon ad imitatione bergamasca angelica

Heinrich Albert – Lobet Gott

Johann Rist (1607–1667) – Jauchzendes Friedensbeschlusslied from the collection Das friedewünschende Teütschland (1648)

 

VI. Final

Johann Hermann Schein – Lehre uns bedenken from the collection Israelisbrünnlein (1623)

Hertzenstrost wider den Sorgenteuffel

Heinrich Alberts Kürbishütte in Königsberg – Mit Freundschaft, Musik und Poesie gegen die Grauen des Dreissigjährigen Krieges

Während des Dreißigjährigen Krieges war der Königsberg wegen seiner geografischen Lage ein Ausnahmeort des Frieden. Viele suchten dort Zuflucht, darunter auch Musiker wie Heinrich Albert, der 1630 Hoforganist in Königsberg wurde. In dieser friedlichen Umgebung schuf er in der ,Kürbishütteʻ – einer Hütte neben einem Kürbisfeld – einen Treffpunkt für Komponisten und Literaten. Gemeinsam tauschten sie Ideen aus, inspirierten sich und legten ein emotionales Zeugnis über diese Zeit ab.

I. Krieg

Heinrich Schütz (15851672) from Symphoniae Sacrae: Es steh Gott auf SWV 356

Es steh Gott auf, dass seine Feinde zerstreuet werden, und die ihn hassen, vor ihm fliehen.

Vertreibe sie, wie der Rauch vertrieben wird; wie das Wachs zerschmelzt vom Feuer, so müssen umkommen die Gottlosen für Gott. Aber die Gerechten müssen sich freuen und fröhlich sein für Gott und von Herzen sich freuen.

Johann Hildebrand (16141684) from Kriegs-Angst Seufftzer (1645): Der V. Kriegs-Angst-Seufftzer
Ach Gott! wir habens nicht gewusst / was Krieg vor eine Plage ist / nun erfahren wir es leyder allzusehr / dasz Krieg eine Plage über alle Plagen ist / denn da gehet Gut weg / da gehet Muth weg / da gehet Blut weg / da gehet alles weg / da muß man sein Brot mit Sorgen im Elende essen / da muß man sein Wasser mit Beben trincken / da höret man nichts als auff allen Strassen / Weh! Ach! wie sind wir so verderbet! O du Gott des Friedes, gönne uns doch wieder deinen Himmlischen Frieden / laß Kirchen und Schulen nit zerstöret / laß den Gottesdienst und gute Ordnung nicht vertilget werden / hilff uns mit deinen ausgestreckten Arm / beschere uns ein Ortlein / da wir bleiben / ein Hüttlein / darinne wir uns auffhalten / ein Räumlein / da wir sicher seyn / und deinen Namen dienen können / daß wir in Friede deinen Tempel besuchen / in Friede dich loben und preisen / in Friede selig sterben mögen.

II. Sehnsucht nach Friede im Angesicht der Vergänglichkeit: Heinrich Alberts Kürbisgarten auf der Pregelinsel

Heinrich Albert (16041651) Musicalische Kürbs-Hütte (1636)

1. Mit der Zeit ich kommen bin / fall auch mit der Zeit dahin.

4. Mensch / ich kann es leichtlich gläuben /daß du wünschst / ich möchte bleiben: Nicht dein Will / auch meiner nicht /Gottes Wille / der geschicht.

6. Sieh mich an / und denke dran: Ich muß fort / von diesem Ort.

Mit dir hält auch Gott solchen Brauch.

9. Die Zeit und wir vergehn! Was wir hier sehen stehn / in diesem grünen Garten, verwelkt in kurzer Zeit, weil schon des Herbstes Neid scheint drauf zu warten.

10. Ich und meine Blätter wissen, daß wir dann erst fallen müssen, wenn der rauhe Herbst nun kömmt: Aber du, Mensch, weißt ja nicht, ob’s nicht heute noch geschicht, daß dir Gott das Leben nimmt?

Johann Bach (16041673) Unser Leben ist ein Schatten

Unser Leben ist ein Schatten auf Erden. Ich weiß wohl, dass unser

Leben oft nur als ein Nebel ist.

Sind wir doch zu jeder Frist von dem Tode hier umgeben.

Drum, ob’s heute nicht geschicht, meinen Jesum lass ich nicht!

Ich bin die Auferstehung und das Leben.

Wer an mich glaubet, der wird

leben, ob er gleich stürbe;

und wer da lebet und glaubet an mich, der wird nimmermehr sterben.

Weil du vom Tod erstanden bist, werd’ ich im Grab nicht bleiben;

mein höchster Trost dein’ Auffahrt ist, Tod’sfurcht kann sie vertreiben.

Denn wo du bist, da komm ich hin, dass ich stets bei dir leb und bin,

drum fahr ich hin mit Freuden.

Ach, wie nichtig, ach, wie flüchtig ist der Menschen Leben!

Wie ein Nebel bald entstehet und bald wiederum vergehet, so ist unser

Leben, sehet!

Ach, Herr, lehr uns bedenken wohl, dass wir sind sterblich allzumal!

Auch wir allhier keins Bleibens han, müssen alle davon: gelehrt,

reich, jung oder schön, müssen alle davon.

III. Zeitweiliger Friedensbeschluss

Heinrich Schütz (15851672) Siehe wie fein und lieblich ist’s…dass Brüder einträchtig beieinander wohnen SWV48/Teil I 

Siehe, wie fein und lieblich ist’s, dass Brüder einträchtig bei einander wohnen! wie der köstliche Balsam ist, der vom Haupt Aaron herabfleusst in seinen ganzen Bart, der herabfleusst in sein Kleid.

Heinrich Albert Vorjahreslied: Jetzund liebet

Jetzund liebet, was nur lebet, Was in Luft und Wasser schwebet Jetzund singet, lacht und tanzt, was den Erdenkreis umschanzt: Höret, wie die Lerche singet, wie sie sich verbuhlet schwinget, Eins dem andern durch die Luft Seinesgleichen zu sich ruft!

Heinrich Albert Aria Polonica: Auf und springet

Auf und springet, tanzt und singet Ihr geliebten Gäst’ An diesem Hochzeitfest! Macht euch fertig und bereit Zu der süßen Fröhlichkeit, Spart die Sorgen bis auf morgen, und nehmt wahr der Zeit!

Heinrich Albert Hochzeitslied: In seiner Liebsten Armen entschlafen

In seiner Liebsten Armen Entschlafen und erwarmen Ist, was in dieser Zeit Uns einzig noch erfreut: Wann Gnüge, Scherz und Lachen um unser Bett her wachen, Und man kein Licht erkennt, ohn’, was im Herzen brennt.

Johann Nauwach (15751630) Jetzund kömpt die Nacht herbey

Jetzund kömpt die Nacht herbey / Vieh und Menschen werden frey / die gewünschte Ruh geht an: Meine Sorge kömpt heran.

Schöne glänzt der Mondenschein / Und die güldnen Sternelein; Froh ist alles weit und breit / Ich nur bin in Traurigkeit.

Zweene mangeln überall / An der schönen Sterne Zahl; Diese Sternen die ich meyn / ist der Liebsten Augenschein.

IV. Angst, Not, Tod, Verheerung: Kriegsfolgen

Heinrich Albert Ich steh in Angst und Pein instrumental

Ich steh in Angst und Pein / Und weiss nicht aus noch ein / Der Sinnen Krafft fällt nieder: Das Herz will mir vergehn, Die Zunge bleibt mir stehn, Mir starren alle Glieder.

Heinrich Albert das Leid ist hier

Das Leid ist hier, das sehen wir

Oh großer Gott / Wenn dein Gebot nicht wird vollbracht

Was Krieg und Schlacht / Vns denn für grossen Jammer macht.

Johann Hermann Schein (15861630) Ruh-Begräbniss der kleinen Kinderlein

In praematurum obitum Puelli elegantiss, Johannes Zachariae Scheini, à Pater ipso compos.

In Seufftzen tief, in Traurigkeit führ ich mein armes Leben.

Oh wo ist hin so gar all Freud, die du mir vor gegeben!

Wie musz denn sein, o Herre mein, dass du mich so tust plagen?

Wie hab ichs doch verschuldt so hoch, dasz ich so werd’ geschlagen?

Hier lieg ich armes Würmelein und ruh in meim Schlafkämmerlein,

Mein Leib bescheid ich dieser Erd bis dasz ich auferwekket werd.

Mein Seel befehl ich Dir Herr Christ, die mit deim Blut besprenget ist.

So fahr nun hin ins Himmels Thron / zu Christo, deinen Herren. / Schein drin und leuchte als die Sonn / ich will nit lang seyn ferne. Wenns Gott gefällt / aus dieser Welt / will ich gar gerne scheyden / damit ich dich / dort ewiglich / mög wiedersehn in Freuden.

V. Das Frieden wünschende Teütschland

Heinrich Schütz Verleih uns Frieden SWV 354

Verley uns Frieden genädiglich, Herr Gott, zu unsern Zeiten.

Es ist doch ja kein ander nicht, der für uns könnte streiten,

denn du, unser Gott, alleine.

Heinrich Albert Lobet Gott

Lobet Gott in seinem Heiligtum, Lobet seine Macht und Stärke, Lobet alle Wunderwerke Die er uns erwiesen hat nit Ruhm! Alle Völker weit und breit Lobet Gott in Ewigkeit!

Johann Rist (16071667) from Das friedewünschende Teütschland (1648): Jauchzendes Friedensbeschlusslied

Jauchzet, jauchzet, alle Welt, singet Gott mit Freuden! ewigs Lob werd’ Ihm bestellt, der itzt unser Leiden hat in Lieb und Lust verkehrt, Ja den Frieden uns verehrt. Alle Welt müsse dem Herren lobsingen! Lasset Trumbpetten und Pauken itzt klingen!

VI. Beschluss

Johann Hermann Schein from Israelisbrünnlein (1623): Lehre uns bedenken

Lehre uns bedenken, daß wir sterben müssen, auf daß wir klug werden.

Herr, kehre dich doch wieder zu uns und sei deinen Knechten gnädig!

Fülle uns frühe mit deiner Gnade, so wollen wir rühmen und fröhlich sein unser Leben lang.

All texts by members of fruchtbringenden Gesellschaft der Sterblichkeitsbeflissenen: Heinrich Albert, Simon Dach, Robert Roberthin, Martin Opitz and Holy Bibel.

26.05. + BACH IN GDAŃSK 1704/I

4.00 pm, Holy Trinity Church

In Search of His Own Language

  • Andrzej Szadejko – organ

Program:

 

Johann Sebastian Bach (1685–1750):

 

Fugue in B-flat major BWV 955a

Chorale Prelude Wir Christenleut BWV 1090

Chorale Prelude Wie schön leuchtet uns der Morgenstern BWV 739

Fantasia in G major BWV 571

Chorale Prelude Der Tag, der ist so freudenreich BWV 719

Chorale Prelude Durch Adams Fall ist ganz verderbt BWV 1101

Prelude and Fugue in E minor BWV 533a

Chorale Prelude Christ, der du bist der helle Tag BWV 1120

Aria variata in A minor BWV 989

28.05. + CHOIR

7.00 pm, Corpus Christi Church

Twentieth-century Neoromantics

  • Polish Radio Choir
  • Maria Piotrowska-Bogalecka – conductor
  • Andrzej Szadejko – organ

Program:

 

Gabriel Faure (1845–1924) – Cantique de Jean Racine for mixed choir and organ (1865) Op.11

Benjamin Britten (1913–1976) – Rejoice the Lamb for mixed choir and organ (1943) Op. 30

Andrzej Szadejko (*1974) – Missa Brevis for mixed choir a cappella (2008) KyrieGloriaSanctus/BenedictusAgnus Dei

Herbert Howells (1892–1983) – Te Deum for mixed choir and organ (1944)

Gabriel Faure (18451924)  Cantique de Jean Racine for mixed choir and organ (1865) Op.11

 

Verbe égal au Très-Haut, notre unique espérance,
Jour éternel de la terre et des cieux,
De la paisible nuit nous rompons le silence:
Divin Sauveur, jette sur nous les yeux.

Répands sur nous le feu de Ta grâce puissante;
Que tout l’enfer fuie au son de Ta voix;
Dissipe le sommeil d’une âme languissante
Qui la conduit à l’oubli de Tes lois!

Ô Christ! sois favorable à ce peuple fidèle,
Pour Te bénir maintenant rassemblé;
Reçois les chants qu’il offre à Ta gloire immortelle,
Et de Tes dons qu’il retourne comblé.

 

Benjamin Britten – Rejoice the lamb or mixed choir and organ (1943) op 30.

 

Rejoice in God, O ye Tongues;

Give the glory to the Lord,
And the Lamb.

Nations, and languages,
And every Creature
In which is the breath of Life.
Let man and beast appear before him,
And magnify his name together.

Let Nimrod, the mighty hunter,
Bind a leopard to the altar
And consecrate his spear to the Lord.

Let Ishmail dedicate a tyger,
And give praise for the liberty
In which the Lord has let him at large.

Let Balaam appear with an ass,
And bless the Lord his people
And his creatures for a reward eternal.

Let Daniel come forth with a lion,
And praise God with all his might
Through faith in Christ Jesus.

Let Ithamar minister with a chamois,
And bless the name of Him
That cloatheth the naked.

Let Jakim with the satyr
Bless God in the dance,

Dance, dance, dance.

Let David bless with the bear
The beginning of victory to the Lord,
To the Lord the perfection of excellence.

Hallelujah, hallelujah,
Hallelujah for the heart of God,
And from the hand of the artist inimitable,
And from the echo of the heavenly harp
In sweetness magnifical and mighty.
Hallelujah, hallelujah, hallelujah.

For I will consider my cat Jeoffry.
For he is the servant of the living God.
Duly and daily serving him.

For at the first glance
Of the glory of God in the East
He worships in his way.
For this is done by wreathing his body
Seven times round with elegant quickness.
For he knows that God is his saviour.
For God has bless’d him
In the variety of his movements.
For there is nothing sweeter
Than his peace when at rest.

For I am possessed of a cat,
Surpassing in beauty,
From whom I take occasion
To bless Almighty God.

For the Mouse is a creature
Of great personal valour.
For this is a true case–
Cat takes female mouse,
Male mouse will not depart,
but stands threat’ning and daring.
If you will let her go,
I will engage you,
As prodigious a creature as you are.

For the Mouse is a creature
Of great personal valour.
For the Mouse is of
An hospitable disposition.

For the flowers are great blessings.
For the flowers have their angels,
Even the words of God’s creation.
For the flower glorifies God
And the root parries the adversary.
For there is a language of flowers.
For the flowers are peculiarly
The poetry of Christ.

For I am under the same accusation
With my Savior,
For they said,
He is besides himself.
For the officers of the peace
Are at variance with me,
And the watchman smites me
With his staff.
For the silly fellow, silly fellow,
Is against me,
And belongeth neither to me
Nor to my family.
For I am in twelve hardships,
But he that was born of a virgin
Shall deliver me out of all,
Shall deliver me out of all.

For H is a spirit
And therefore he is God.
For K is king
And therefore he is God.
For L is love
And therefore he is God.
For M is musick
And therefore he is God.

For the instruments are by their rhimes,
For the shawm rhimes are lawn fawn and the like.
For the harp rhimes are sing ring and the like.
For the cymbal rhimes are bell well and the like.
For the flute rhimes are tooth youth and the like.
For the bassoon rhimes are pass class and the like.
For the dulcimer rhimes are grace place and the like.
For the clarinet rhimes are clean seen and the like.

For the trumpet rhimes are sound bound and the like.

For the trumpet of God is a blessed intelligence
And so are all the instruments in Heav’n.
For God the Father Almighty plays upon the harp
Of stupendous magnitude and melody.
For at that time malignity ceases
And the devils themselves are at peace.
For this time is perceptible to man

By a remarkable stillness and serenity of soul.

Hallelujah, hallelujah,
Hallelujah for the heart of God,
And from the hand of the artist inimitable,
And from the echo of the heavenly harp
In sweetness magnifical and mighty.
Hallelujah, hallelujah, hallelujah.

 

 

 

Andrzej Szadejko (*1974)  Missa Brevis for mixed choir a cappella (2008)

Kyrie

Kyrie eleison. Christe eleison. Kyrie eleison.

Kyrie
Panie, zmiłuj się. Chryste, zmiłuj się. Panie, zmiłuj się.

Gloria

Gloria

Gloria in excelsis Deo. Et in terra pax hominibus bonae voluntatis. Laudamus te. Benedicimus te. Adoramus te. Glorificamus te. Gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam. Domine Deus, Rex caelestis, Deus Pater omnipotens. Domine Fili unigenite, Iesu Christe. Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris. Qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram. Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis. Quoniam tu solus Sanctus. Tu solus Dominus. Tu solus Altissimus, Iesu Christe. Cum Sancto Spiritu in gloria Dei Patris. Amen.

Chwała na wysokości Bogu. A na ziemi pokój ludziom dobrej woli. Chwalimy Cię. Błogosławimy Cię. Wielbimy Cię. Wychwalamy Cię. Dzięki Ci składamy, bo wielka jest chwała Twoja. Panie Boże, Królu nieba, Boże Ojcze wszechmogący. Panie, Synu Jednorodzony, Jezu Chryste. Panie Boże, Baranku Boży, Synu Ojca. Który gładzisz grzechy świata, zmiłuj się nad nami. Który gładzisz grzechy świata, przyjm błaganie nasze. Który siedzisz po prawicy Ojca, zmiłuj się nad nami. Albowiem tylko Tyś jest święty. Tylko Tyś jest Panem. Tylko Tyś Najwyższy, Jezu Chryste. Z Duchem Świętym w chwale Boga Ojca. Amen.

Sanctus

Sanctus

Sanctus, Sanctus, Dominus Deus Sabaoth. Pleni sunt caeli et terra gloria tua. Hosanna in excelsis. Benedictus qui venit nomine Domini venit in nomine Domini. Hosanna in excelsis.

Święty, Święty, Pan Bóg Zastępów. Pełne są niebiosa i ziemia Twojej chwały. Hosanna na wysokości. Błogosławiony, który idzie w imię Pańskie, hosanna na wysokości.

Agnus Dei

Agnus Dei

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: miserere nobis. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: miserere nobis. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: Dona nobis pacem.

Baranku Boży, który gładzisz grzechy świata, zmiłuj się nad nami. Baranku Boży, który gładzisz grzechy świata, zmiłuj się nad nami. Baranku Boży, który gładzisz grzechy świata: Obdarz nas pokojem.

Herbert Howells (18921983)  Te Deum for mixed choir and organ (1944)


We praise thee, O God; we acknowledge thee to be the Lord.
All the earth doth worship thee; the Father everlasting.
To thee all angels cry aloud’ the Heavens and all the powers therein.
To thee Cherubim and Seraphim continually do cry,
Holy, Holy, Holy; Lord God of Sabaoth;
Heaven and earth are full of the Majesty of thy glory.
The glorious company of the Apostles praise thee.
The goodly fellowship of the Prophets praise thee.
The noble army of Martyrs praise thee.
The holy Church throughout all the world doth acknowledge thee;
The Father of an infinite Majesty;
Thing honourable, true and only Son;
Also the Holy Ghost: the Comforter.
Thou art the King of Glory: O Christ.
Thou art the everlasting Son of the Father.
When thou took’st upon thee to deliver man: thou didst not abhor the Virgin’s womb.
When thou hads’t overcome the sharpness of death: thou didst open the Kingdom of Heaven to all believers.
Thou sittest at the right hand of God: in the Glory of the Father.
We believe that thou shalt come to be our Judge.
We therefore pray thee, help thy servants: whom thou hast redeemed with thy precious blood.
Make them to be numbered with thy Saints: in glory everlasting.
O Lord, save thy people: and bless thine heritage.
Govern them: and lift them up for e’er.
Day by day we magnify thee;
And we worship thy Name ever, world without end.
Vouchsafe, O Lord: to keep us this day without sin.
O Lord, have mercy upon us: have mercy upon us.
O Lord, let thy mercy lighten upon us: as our trust is in thee.
O Lord, in thee have I trusted: let me never be confounded.

 

+ KRZYSZTOF OLCZAK

Composer and accordionist, Professor at the Gdańsk Academy of Music. His compositional interests include mainly chamber music, as well as electronics and live electronics techniques using a computer. Active concert performer as an accordionist, soloist and chamber musician, giving concerts in Poland and many European countries (Austria, Estonia, Finland, Spain, Iceland, Germany, Norway, Russia, Italy, Slovakia, Sweden) as well as in Iran and the USA. His compositions have been performed at a number of contemporary music festivals, such as Musik Biennale – Berlin, Internationale Studienwoche – Bonn, Blue Lake Festival – Lappeenranta, Varna Summer, Scrivi e Suona – Kraków, Musica Polonica Nova – Wrocław, Poznań Spring, Warsaw Autumn, Gdańsk Meetings of Young Composers ‘DROGA’ and others. Olczak interest in didactics at the level of education of the first and second degree; he pro-conducts numerous seminars and meetings with accordion teachers, concerning, among other things, work on performance technique, methods of learning, use of the latest technical means of teaching in teaching work and performance of new music. Olczak studied music at the Instrumental Department of the Academy of Music in Warsaw (accordion in the class of Włodzimierz Lech Puchnowski), and then at the Academy of Music in Gdańsk (composition with Eugeniusz Głowski). He is a laureate of accordion and composition competitions. Receiver of a number of awards and honors for his artistic and teaching activities. Since 1979 he has been professionally associated with the Academy of Music in Gdańsk, where he currently heads the Department of Composition.

+ PAWEŁ ZAGAŃCZYK

Honours graduate of The Stanisław Moniuszko Music Academy in Gdańsk, he studied the accordion with Prof. Krzysztof Olczak. A winner of over twenty accordion competitions, he has performed in Poland and Europe. As a soloist, he performed with a number of orchestras. Paweł Zagańczyk’s repertoire includes compositions commissioned and premiered by himself. The composers who wrote for him include Krzesimir Dębski, Mikołaj Majkusiak, Edward Sielicki, Mehmet Cän Ozer, Dariusz Mazurowski, Krzysztof Olczak, Cezary Paciorek, Gerhard Stäbler, Marek Czerniewicz and Maciej Zimka. Artistic activities bordering on different musical styles and genres are Paweł Zagańczyk showcase.  So far, he has recorded four solo contemporary music albums – Tango (2014), Globulus (2018) and Fall of Icarus (2019), Impressions (2022) – as well as many chamber music ones. His interests are also improvised music, new compositions and experiments demonstrating the broad spectrum of the accordion.

+ ELŻBIETA ROSIŃSKA

Accordionist, Professor of Stanisław Moniuszko Academy of Music in Gdańsk. She performed as a soloist and a member of chamber ensembles in Poland,  Germany, Finland, Slovakia, Austria, Iran, Switzerland and Italy. She has premiered dozens of pieces written a.o. by K. Olczak, M. Gordiejuk, K. Naklicki, P. Słopecki, J. Mądrawski, K. Cieślik, A. Rocławska-Musiałczyk, B. Dowlasz, Z. Pniewski, J. Pawlak, P. Moss. She conducts courses and seminars for accordion teachers. She is the author of articles on accordion music and its virtuosos, published in ‘Ruch Muzyczny’, ‘Przegląd Muzyczny’, ‘Twoja Muza’ and foreign magazines. She published the book ‘Polish accordion literature 1955–1996’. For over 20 years, she has been organizing summer courses for young accordionists in Wejherowo – Kashubian Accordion Workshops. She is the author of texts for CD booklets and editorial reviews. Her recordings include: Duo Sopot, Chamber Sound (2007), Burning Witches, vol.1 from the 'Vivat Academia’ series (2007), Trigonos. Trios for organ and two accordions vol. 4 from the 'Vivat Academia’ series (2007), New Constellations, Recording Studio AM Gdańsk (2011), Krzysztof Olczak – Gdańsk Concert (Soliton 2012), Rząpielnik or Sketchbook from Pomerania. Krzysztof Olczak – children’s pieces for solo accordion (Soliton 2013), Accordion Impressions (DUX 2015), A Tre. Bargielski, Krzanowski, Moryto (Requiem Records 2018), MEA. Krzysztof Olczak – solo and chamber music for accordion (DUX 2019), DIXI for accordion and electronics (Requiem Records 2019), Guitar Mosaic. Monika Dżuła-Radkiewicz (Requiem Records 2021), Krzysztof Olczak – Dreaming. Electroacoustic Works (Requiem Records 2022). 

+ FILIP PRESSEISEN

Graduated with honors from the organ class of Prof. Dr. H.C. Christoph Bossert at the Hochschule für Musik in Würzburg and from the organ class at the Fryderyk Chopin University of Music in Warsaw. He studied in the class of Prof. F. Danksagmüller at the Hochschule für Musik in Lübeck. Winner of competitions: 1st place and special prize at the 6th Feliks Nowowiejski International Organ Competition in Poznań (2017), Antalffy-Preis special prize for the best interpretation of works on historical organs at the ION International Organ Competition in Nuremberg (2016), 1st place at the Internationaler Kinoorgel-Wettbewerb in Berlin (2015), 2nd place and audience prize at the International Improvisation Competition in Schwäbisch Gmünd (2019). He performs abroad (Germany, Switzerland, Italy, Norway, Czech Republic, Hungary, Lithuania, USA). Presseisen has also recorded for Polish Radio and Television and MDR German Radio. In 2020 he received a PhD in music in the discipline of instrumental music, and in 2024 a postdoctoral degree. He is an Associate Professor at the Institute of Church Music in Kraków, and an expert of the Minister of Culture and National Heritage in the field of heritage organ welfare. As a chamber musician, he regularly cooperates with Capella Cracoviensis.

+ DOROTHEE MIELDS

Bell-clear and angelic: These are attributes that come to mind when listening to Dorothee Mields’ voice. Without much fuss, she has sung her way into the front ranks of European Baroque sopranos. Yet, this voice, in its clarity and purity, never feels ascetic or boyish (there are such angels too!) but is always filled with sensual warmth. She has performed and recorded Bach’s cantatas, the Christmas Oratorio, and the two great Passions with early music specialists like Philippe Herreweghe and his Collegium Vocale Gent, as well as with the ensembles of the J.S. Bach Foundation under Rudolf Lutz. Besides Bach, Dorothee Mields is also passionate about other Baroque composers such as Graupner, Telemann, Purcell, Händel, Schütz, and Monteverdi, and sometimes even Renaissance music, as in her Basevi Codex project with Franco-Flemish chansons, motets, and mass settings together with the Boreas Quartet Bremen. She has a close collaboration with the Lautten Compagney Berlin, with whom she has presented thematic programs on English Baroque music, Monteverdi, and music reflecting war events from 1618 to 1918. Moreover, Dorothee Mields is also engaged in contemporary music, for instance, at the Munich Biennale or with the Klangforum Wien. She appreciates chamber music work with instrumentalists like Stefan Temmingh, Hille Perl, Tobias Koch, or the Salagon Quartet.

+ HATHOR CONSORT

Named after Hathor, a mother goddess from Egyptian mythology – the ensemble was founded in 2012 by Romina Lischka. Under her artistic direction, the consort devotes itself to Renaissance and Baroque music in which a string ensemble of viols takes center stage. Hathor Consort connects this refined chamber music repertoire of European origin with early and contemporary music from other continents, and with contemporary classical music and electronics. In multidisciplinary and intercultural concert forms, Hathor wishes to connect voices with each other. Interweaving music and image into poetic, multifaceted stories that resonate today. Performances are like meeting places where traditions inspire each other and where the aural and visual merge into one multimedia narrative. In Dhrupad Fantasia, the Hathor Consort’s first cross-cultural project, a new musical language emerged, combining compositional elements and collaborative improvisations from both styles. Hathor Consort’s CDs received awards including ‘Diapason d’or’ and ‘Klara’s 10’. With its multifaceted programming, Hathor has been a guest at renowned festivals and concert halls throughout Europe, including the Vienna Konzerthaus, Warschau Filharmonie, Bozar Brussel, Concertgebouw Brugge, Wigmore Hall London, Cologne Philharmonie, Philharmonie Essen, Utrecht Early Music Festival, MA Festival Brugge, Musikfestspiele Potsdam, Opéra de Rouen, Muziekcentrum De Bijloke Gent and the York Early Music Festival.

Cast:

  • Veronika Skuplik – violin
  • Bruce Dickey – cornetto
  • Joshua Cheatham –  alto viola
  • Nicholas Milne – viola di gamba tenorowa / tenor viola
  • Thomas Baeté – bass viol
  • Irene Klein –  consort bass
  • Margit Schultheiss –  harp
  • Andrzej Szadejko –  positiv
  • Romina Lischka –treble viol & artistic direction

+ ROMINA LISCHKA

Romina Lischka bridges the boundaries between cultures and genres by developing her own artistic language, where classical, contemporary, and musical traditions from around the world intersect. Since 2007, her concert activities have taken her to prestigious festivals and concert halls in Europe, Russia, Asia, Canada, as well as North and South America. In 2012, Romina performed in the world premiere of George Benjamin’s opera Written on Skin at the Aix-en-Provence Festival. Following this production, she traveled to the Opéra Comique in Paris, the Bolshoi Theater in Moscow, and toured with the Mahler Chamber Orchestra in Europe (Teatro Real Madrid, Barbican London, etc.) and with the Shanghai Symphony Orchestra in China (Beijing Music Festival, etc.). In addition to her work as a gambist, she studied classical North Indian singing (Dhrupad) at the Conservatorium van Amsterdam (Bachelor 2010) and in Delhi and Pune, India, with Ustad Fariduddin Dagar and Uday Bhawalkar. In the 2012/13 concert season, Romina Lischka was chosen as an ECHO Rising Star in the Early Music category by BOZAR and Concertgebouw Amsterdam, performing as a soloist in many European concert halls. Her first CD received a Diapason 5. En Suite Marin Marais & Sainte Colombe was awarded the VRT Klara Prize for the best classical CD of the year 2015. In the 2019–20 season, Romina Lischka was the featured artist at Bozar. In 2019, she won the Klara Prize for Soloist of the Year, and in 2021, she received the Ultima Prize in the Music category.

+ Maria Piotrowska-Bogalecka

Maria Piotrowska-Bogalecka graduated from the Karol Szymanowski Academy of Music in Katowice (in choral conducting and musical education), and the Academy of Music in Kraków (postgraduate studies in music theory). She also studied at Kodály Institute of the Liszt Ferenc Academy of Music, and developed her conducting skills at courses both in Poland and abroad (Eric Ericson Masterclass in Haarlem, International Kodály Seminar in Kecskemet, and Studium Chorale Masterclass for Choral Conductors in Maastricht). She won the first prize, as well as the Edmund Maćkowiak special prize for the best choral rehearsal technique, at the 9th National Competition for Choral Conductors in Poznań. She received numerous scholarships from the Polish Minister of Culture and National Heritage, the Marshal of the Katowice Province, and the Mayor of Chorzów City. In 2009 she received the prize of the Marshal of the Silesian Voivodeship. In 2007, she set up the Contento Core Vo- cal Ensemble. As its artistic director, she has organized more than 70 concerts, took part in several dozen festivals and concert cycles, coordinated numerous projects, prepared several world premiere performances, and produced two albums. In 2012, she completed her doctoral degree in choral conducting, and in 2014 published the book Decorum et varietas. Psalms in vocal and vocal-instrumental music of Polish Baroque. Currently, Maria Piotrowska-Bogalecka has been working as a lecturer at the Choral Conducting Department of the Academy of Music in Katowice. She also used to coordinate the KoChAM International Festival of Music Academy Choirs. From 2015 to 2017, she was the Silesia region curator for the national programme ‘Śpiewająca Polska’ (‘Singing Poland’) at the National Forum of Music in Wrocław. Since September 2017, she has been working as a choirmaster for the Polish Radio Choir, and since 2018 she acts also as its artistic director.

+ Chór Polskiego Radia w Europejskim Centrum Muzyki Krzysztofa Pendereckiego w Lusławicach

The Polish Radio Choir, based at the Krzysztof Penderecki European Centre of Music, is a leading vocal ensemble in Poland, renowned for its rich repertoire that encompasses a cappella and vocal-instrumental forms. Established in 1948, the choir blends choral traditions with modern creativity, exploring various styles and eras. Their performances range from avant-garde explorations to traditional songs by Moniuszko and intricate works by Penderecki. The choir has a significant focus on 20th-century Polish music, premiering works by eminent composers like Lutosławski, Górecki, and Penderecki, and collaborating with contemporary Polish composers such as Zubel and Mykietyn. They frequently feature on Polish Radio and the European Broadcasting Union, with their recordings, including the ten-CD set of Gomółka’s Melody for the Polish Psalter, earning nominations for the Fryderyk Award. The ensemble is a regular participant in both national and international festivals, including the Wratislavia Cantans, Warsaw Autumn, and the Edinburgh International Festival. They also maintain collaborations with orchestras like the Polish National Radio Symphony Orchestra and the New Music Orchestra. In honor of its 75th anniversary, the choir launched the Polish Radio Choir Academy, an initiative fostering vocal development and ensemble singing skills among music students. Maria Piotrowska-Bogalecka serves as the artistic director of the ensemble.

Cast

  • soprano: Magdalena Kaczmarek, Maria Klich, Aleksandra Pirogowicz, Bernadetta Michalik, Katarzyna Wajrak, Jadwiga Woźniacka, Katarzyna Guran
  • alto: Agnieszka Dynek, Małgorzata Kalinowska-Przybylska, Agnieszka Piwko, Agnieszka Szostak, Matylda Sielska, Dorota Strączek, Joanna Kurek
  • tenor: Krzysztof Michalski, Krzysztof Piotrowski, Michał Szczepan, Jose Vidal, Jacek Ziobro, Piotr Windak, Michał Barański
  • bass: Krzysztof Barczewski, Maciej Cetnarski, Adam Kawa, Adam Radnicki, Andrzej Zawisza, Łukasz Dziuba, Marcin Krajewski

+ ANDRZEJ SZADEJKO 

Born in Gdansk in 1974. Organist, composer, conductor, teacher and organologist. Graduated with honour in 1998 from Academy of Music in Warsaw by Joachim Grubich and in 2002 in Schola Cantorum Basiliensis in Basel by Jean-Claude Zehnder. He also graduated with honours in singing by Richard Lewitt and composition by Rudolf Lutz. Other important teachers were Andrea Marcon (harpsichord) and Gottfried Bach (basso continuo). Took part in over 30 organ, harpsichord and pianoforte master classes and interpretations courses around Europe. Since 2006 he has been teaching organ and basso continuo in Gdansk Music Academy, Poland. He gives lectures, masterclasses and workshops in Poland, Germany, Finland and USA. In 2021 become professor of arts. Finalist and prizewinner of many International Organ Competitions in Poland , Belgium and Denmark. Stipendist/scholar of many Polish and European institutions. Since 1994 over 600 concerts have been held  in Poland, most of the European countries and USA. Leader, adviser and organ expert in many projects of historical and modern organs in Poland and Lithuania. Leader of GOLDBERG BAROQUE ENSEMBLE  – (www.goldbergensemble.eu). Many recordings (25 CDs) by Polish and German labels. Composer of organ, choir and chamber music. Publications in Polish scientific and music editions. Manager and artistic director of many musical events in Gdańsk and Warsaw: i.e. festival ORGANy PLUS+® (www.organyplus.com)

+ Maria Piotrowska-Bogalecka

Absolwentka Akademii Muzycznej im. Karola Szymanowskiego w Katowicach (ukończyła kierunki dyrygentura chóralna oraz edukacja muzyczna) oraz Akademii Muzycznej w Krakowie (podyplomowe studia z teorii muzyki). Studiowała również w Kodály Institute of the Liszt Ferenc Academy of Music, a swój dyrygencki warsztat doskonaliła w trakcie kursów w kraju i zagranicą (m.in. Eric Ericson Masterclass w Haarlem, International Kodály Seminar w Kecskemet, czy Studium Chorale Masterclass for Choral Conductors w Maastricht). Jest laureatką XI Ogólnopolskiego Konkursu Dyrygentów Chóralnych w Poznaniu, na którym otrzymała pierwszą nagrodę oraz nagrodę specjalną im. E. Maćkowiaka za najlepszą metodę pracy z chórem. Wielokrotna stypendystka Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego, Marszałka Województwa Śląskiego oraz Prezydenta Miasta Chorzów. W roku 2009 otrzymała Nagrodę Marszałka Województwa Śląskiego. Jako założycielka i kierownik artystyczny istniejącego od 2007 roku Zespołu Wokalnego Contento Core przygotowała ponad 70 koncertów, uczestniczyła w kilkudziesięciu festiwalach i cyklach koncertowych, koordynowała kil- kanaście projektów, przygotowała kilka prawykonań oraz nagrała dwie płyty. W 2012 obroniła pracę doktorską w dziedzinie dyrygentura chóralna, a w 2014 roku opublikowała książkę „Decorum et varietas. Psalmy w muzyce wokalnej i wokalno-instrumentalnej polskiego baroku”. Obecnie pracuje jako adiunkt w Katedrze Dyrygentury Chóralnej Akademii Muzycznej w Katowicach. Była koordynatorem Międzynarodowego Festiwalu Chórów Akademii Muzycznych KoChAM w 2015 roku, a w latach 2015 – 2017 sprawowała funkcję kuratora regionu śląskiego ministerialnego programu „Śpiewająca Polska” działającego przy Narodowym Forum Muzyki we Wrocławiu. Od września 2017 roku pracuje jako chórmistrz Chóru Polskiego Radia, a od września 2018 roku jest dyrektorem artystycznym zespołu.

26.05. + BACH IN GDAŃSK 1704/I

godz. 16:00, kościół św. Trójcy

W poszukiwaniu własnego języka

  • Andrzej Szadejko – organy

Program:

 

Johann Sebastian Bach (1685–1750)

 

Fugue B-dur BWV 955a

Preludium chorałowe Wir Christenleut BWV 1090

Preludium chorałowe Wie schön leuchtet uns der Morgenstern BWV 739

Fantasia G-dur BWV 571

Preludium chorałowe Der Tag, der ist so freudenreich BWV 719

Preludium chorałowe Durch Adams Fall ist ganz verderbt BWV 1101

Preludium i Fuga in e BWV 533a
Preludium chorałowe Christ, der du bist der helle Tag BWV 1120

Aria variata a-moll BWV 989

+ Chór Polskiego Radia w Europejskim Centrum Muzyki Krzysztofa Pendereckiego w Lusławicach

W Europejskim Centrum Muzyki Krzysztofa Pendereckiego w Lusławicach jest jednym z najwybitniejszych zespołów wokalnych w Polsce. Złożony z wybitnych wokalistów, ludzi młodych, pełnych energii i niczym nieograniczonej wyobraźni, oraz doświadczonych śpiewaków poruszających się w meandrach niełatwej sztuki wokalnej z perfekcją i finezją. Założony w 1948 roku, od 75 lat wykonuje repertuar obejmujący zarówno muzykę a cappella, jak i formy wokalno-instrumentalne. Zespół czerpie z bogatej historii muzyki chóralnej, ale też nieustannie poszukujący – sięgając do tradycji różnorodnych stylów i epok, w twórczy i nowoczesny sposób konfrontuje je z własną wizją artystycznego języka i własnym, oryginalnym i rozpoznawalnym brzmieniem. Udziałem chóru są zatem zarówno wykonania badające relacje pomiędzy dźwiękiem, ciałem i przestrzenią jak i tradycyjne pieśni, czy wykonania skomplikowanych struktur melodycznych i harmonicznych, bądź mierzenie się z przed klasyczną spuścizną kompozytorską. Nieobce są mu także muzyczne spotkania ze światem jazzu. Szczególnie istotnym obszarem działalności chóru jest muzyka polska XX wieku – ma on na swoim koncie prawykonania dzieł najbardziej znaczących współczesnych kompozytorów, między innymi Witolda Lutosławskiego, Henryka Mikołaja Góreckiego, Krzysztofa Pendereckiego czy Wojciecha Kilara, a także współpracę z twórcami polskiej muzyki najnowszej, wśród których w ostatnich latach znaleźli się m.in.: Agata Zubel, Aleksander Kościów, Paweł Łukaszewski, Andrzej Kwieciński, Szymon Godziemba-Trytek, Aleksander Nowak i Paweł Mykietyn. Zespół bierze udział w licznych festiwalach w kraju oraz za granicą. Chór Polskiego Radia współpracuje regularnie z Narodową Orkiestrą Symfoniczną Polskiego Radia w Katowicach, Orkiestrą Polskiego Radia w Warszawie, Orkiestrą Muzyki Nowej oraz Orkiestrą Akademii Beethovenowskiej, czy Orkiestrą Stołecznego Królewskiego Miasta Krakowa Sinfonietta Cracovia Dyrektorem artystycznym zespołu jest Maria Piotrowska-Bogalecka.

Partnerem Jubileuszu 75-lecia Chóru Polskiego Radia jest Totalizator Sportowy, właściciel marki LOTTO.

Skład

  • sopran: Magdalena Kaczmarek, Maria Klich, Aleksandra Pirogowicz, Bernadetta Michalik, Katarzyna Wajrak, Jadwiga Woźniacka, Katarzyna Guran
  • alt: Agnieszka Dynek, Małgorzata Kalinowska-Przybylska, Agnieszka Piwko, Agnieszka Szostak, Matylda Sielska, Dorota Strączek, Joanna Kurek
  • tenor: Krzysztof Michalski, Krzysztof Piotrowski, Michał Szczepan, Jose Vidal, Jacek Ziobro, Piotr Windak, Michał Barański
  • bas: Krzysztof Barczewski, Maciej Cetnarski, Adam Kawa, Adam Radnicki, Andrzej Zawisza, Łukasz Dziuba, Marcin Krajewski

28.05. + CHÓR

godz. 19:00, kościół Bożego Ciała

Dwudziestowieczni neoromantycy

  • Chór Polskiego Radia
  • Maria Piotrowska-Bogalecka – dyrygent
  • Andrzej Szadejko organy

Program:

Gabriel Faure (1845–1924) – Cantique de Jean Racine na chór mieszany i organy (1865) Op.11

Benjamin Britten (1913–1976) – Rejoice the lamb na chór mieszany i organy (1943) op 30

Andrzej Szadejko (*1974) – Missa Brevis na chór mieszany a’ cappella (2008) KyrieGloriaSanctus/BenedictusAgnus Dei

Herbert Howells (1892–1983) – Te Deum na chór mieszany i organy (1944)

Gabriel Faure (18451924) Cantique de Jean Racine na chór mieszany i organy (1865) Op.11

 

(francuska transkrypcja Jeana Racine’a łacińskiego pierwowzoru ze zbioru Hymnes traduites du Bréviaire romain z roku 1688)

Słowo Najwyższe, ufność nam jedyna,

dzień wieczny ziemi, na Niebios wyżynach,

w noc pokojową głos ciszę przecina;

Zbawco, spójrz na nas swoimi oczyma!

Zlej na nas ogień łask swoich potężnych,

by piekło pierzchło na dźwięk Twego głosu;

śpiączkę precz przegoń od dusz niedołężnych,

co niesie zapomnienie prawa Twego losów!

O Chryste, przychylnie spójrz, lud wierny stał

przy Tobie teraz tu, aby Cię chwalił;

przyjmij śpiew ich na cześć nieśmiertelnych chwał,

aby napełnion dary się oddalił.

 

Benjamin Britten Rejoice the lamb na chór mieszany i organy (1943) op 30.

 

Radujcie się w Bogu, o języki;

oddajcie chwałę Panu

i Barankowi.

Narody i języki

i wszelkie stworzenie,

w którym jest życiodajny oddech.

Niech człowiek i zwierzę stawią się przed nim

i wspólnie wywyższą jego imię.

Niech Nemrod, potężny myśliwy,

przywiąże lamparta do ołtarza

i poświęci swoją włócznię Panu.

Niech Izmael poświęci tygrysa

i odda cześć za wolność,

na którą Pan go wypuścił.

Niech Bileam pojawi się ze swoim osłem

a Pan pobłogosławi swój lud

i jego stworzenia na wieczną nagrodę.

Niech Daniel przybędzie wraz ze lwem

i wysławia Boga z całą jego siłą

wiarą w Jezusie Chrystusie.

Niech Itamar służy kozicą

i błogosławi Jego imię,

Jego, który odziewa nagich.

Niech Jakim z koźlęciem

błogosławi Boga tańcząc,

tańcem, w tańcu, jako tańczący.

Niech Dawid pobłogosławi z niedźwiedziem

początek zwycięstwa Panu,

Panu doskonałość wspaniałości.

Chwała Panu, chwała Panu,

chwała Panu za serce Boże,

z ręki niepowtarzalnego artysty,

echem harfy niebiańskiej

we wspaniałej i potężnej słodyczy.

Chwalmy Pana, chwalmy Pana, chwalmy Pana.

Będę rozmyślać o moim kocurze Galfrydzie,

ponieważ on jest sługą Boga żywego.

Służy mu należycie co dzień.

Od pierwszego spojrzenia

na chwałę Bożą na wschodzie

on (kocur) oddaje mu chwałę na swój sposób.

Czyni tak zwijając się w kulkę

siedem razy szybko i elegancko.

Wie, że Bóg jest jego zbawcą.

Bóg pobłogosławił go

różnorodnością jego ruchów.

Nie ma słodszej rzeczy

nad spokój jego odpoczynku.

Jestem posiadaczem kocura

wyjątkowo pięknego,

który daje mi okazję

do błogosławienia Boga Wszechmogącego.

Mysz jest stworzeniem

o wielkim osobistym męstwie.

Rzecz to bowiem prawdziwa:

gdy kocur porywa samiczkę myszy

samczyk nie odejdzie,

lecz stoi grożąc i prowokując.

Jeśli ją puścisz

zetrę się z tobą,

cudownym stworzeniem, którym jesteś.

Mysz bowiem jest stworzeniem

o wielkim osobistym męstwie.

Mysz bowiem posiada

gościnne usposobienie.

Kwiaty są wielkim błogosławieństwem.

Kwiaty mają swoich aniołów,

a nawet słowa Bożego stworzenia.

Kwiat wysławia Boga

a korzeń odpiera wroga.

Istnieje język kwiatów.

Kwiaty są osobliwie

poezją Chrystusa.

Jestem oskarżony tak samo

wraz z moim Zbawcą,

ponieważ powiedzieli,

że jest poza sobą.

Pilnujący bowiem pokoju

różnią się ode mnie,

strażnik uderza we mnie

swoim kosturem.

Ten bezbronny facet

jest przeciwko mnie

i nie należy ani do mnie

ani do mojej rodziny.

Cierpię dwanaście trudów,

lecz ten, który jest narodzony z dziewicy

wybawi mnie z nich wszystkich. (x2)

H jak dusza świadczy,

że on jest Bogiem.

K jak król świadczy,

że on jest Bogiem.

M jak muzyka świadczy,

że on jest Bogiem.

Instrumenty są przy ich rymach,

rymy szałwii płowe jak trawnik i tym podobne.

Rymy harfy dźwięczą jak pieśń i tym podobne.

Rymy cymbałków są dobre jak dzwony i tym podobne.

Rymy fletów są o młodości zębów i tym podobnych.

Rymy fagotów są klasy przesmyków i tym podobnych.

Rymy cymbałów są miejscem łaski i tym podobne.

Rymy klarnetów są widziane czystymi i tym podobne.

Rymy trąb zamknięte w dźwięku i tym podobne.

Trąba bowiem Boża jest błogosławioną mądrością,

tak jak wszystkie inne instrumenty muzyczne w Niebie.

Bóg bowiem Ojciec gra na harfie

o zdumiewającej wspaniałości i melodii.

W tym oto czasie kres dosięga zło

i diabły są uspokojone.

Człowiek odczuwa ten czas

godnym zauważenia spokojem i pogodą ducha.

Chwała Panu, chwała Panu,

chwała Panu za serce Boże,

z ręki niepowtarzalnego artysty,

echem harfy niebiańskiej

we wspaniałej i potężnej słodyczy.

Alleluja, alleluja, alleluja.

 

Andrzej Szadejko (*1974) Missa Brevis na chór mieszany a’ cappella (2008)

 

Kyrie
Panie, zmiłuj się. Chryste, zmiłuj się. Panie, zmiłuj się.

Gloria

Chwała na wysokości Bogu. A na ziemi pokój ludziom dobrej woli. Chwalimy Cię. Błogosławimy Cię. Wielbimy Cię. Wychwalamy Cię. Dzięki Ci składamy, bo wielka jest chwała Twoja. Panie Boże, Królu nieba, Boże Ojcze wszechmogący. Panie, Synu Jednorodzony, Jezu Chryste. Panie Boże, Baranku Boży, Synu Ojca. Który gładzisz grzechy świata, zmiłuj się nad nami. Który gładzisz grzechy świata, przyjm błaganie nasze. Który siedzisz po prawicy Ojca, zmiłuj się nad nami. Albowiem tylko Tyś jest święty. Tylko Tyś jest Panem. Tylko Tyś Najwyższy, Jezu Chryste. Z Duchem Świętym w chwale Boga Ojca. Amen.

Sanctus

Święty, Święty, Pan Bóg Zastępów. Pełne są niebiosa i ziemia Twojej chwały. Hosanna na wysokości. Błogosławiony, który idzie w imię Pańskie, hosanna na wysokości.

Agnus Dei

Baranku Boży, który gładzisz grzechy świata, zmiłuj się nad nami. Baranku Boży, który gładzisz grzechy świata, zmiłuj się nad nami. Baranku Boży, który gładzisz grzechy świata: Obdarz nas pokojem.

 

Herbert Howells (18921983) Te Deum na chór mieszany i organy (1944)

 

Chwalimy cię, o Boże; uznajemy, że ty jesteś Panem.

Cała ziemia cię czci; ojca wiecznego.

Do ciebie wszyscy aniołowie wołają głośno, niebo i wszystkie w nim moce.

Do ciebie cherubinowie i serafinowie wołają bez przerwy,

Święty, święty, święty; Pan Bóg armii;

niebo i ziemia są pełne majestatu twojej chwały.

Chwalebna wspólnota apostołów cię wysławia.

Wspaniała drużyna proroków cię wysławia.

Szlachetna armia męczenników cię wysławia.

Święty Kościół na całym świecie cię uznaje;

Ojciec nieskończonego majestatu;

rzecz zaszczytna, prawdziwy i jedyny Syn;

także Duch Święty Pocieszyciel.

Ty jesteś królem chwały, o Chryste.

Ty jesteś wiecznym synem ojca.

Kiedy przyjąłeś na siebie wybawienie człowieka nie odrzuciłeś dziewiczego łona.

Kiedy pokonałeś ostrą śmierć otworzyłeś Królestwo Niebieskie dla wszystkich wierzących.

Siedzisz po prawej stronie Boga w chwale Ojca.

Wierzymy, że przybędziesz jako nasz sędzia.

Dlatego też prosimy cię o pomoc dla swoich sług, których odkupiłeś swą cenną krwią.

Spraw, aby byli policzeni w grono twoich świętych w chwale wiecznej.

O Panie, wybaw twój lud i błogosław twoje dziedzictwo.

Rządź nim i podtrzymaj wiecznie.

Dzień po dniu wywyższamy cię;

i chwalimy twoje imię po wszystkie wieki wieków.

Racz, o Panie, uchować nas w tym dniu bez grzechu.

O Panie, miej nad nami zmiłowanie.

O Panie, spraw, by twoja litość zajaśniała nad nami, gdyż w tobie mamy ufność.

O Panie, w tobie zaufałem, niech nigdy nie będę zawiedziony.

+ HATHOR CONSORT

Nazwany na cześć Hathor, bogini matki z egipskiej mitologii zespół został założony w 2012 roku przez Rominę Lischkę. Pod jej artystycznym kierownictwem Consort poświęca się muzyce renesansowej i barokowej, w której główną rolę odgrywa zespół viol. Hathor Consort łączy wyrafinowany europejski repertuar muzyki kameralnej z dawną i współczesną muzyką z innych kontynentów oraz z muzyką klasyczną i elektroniką. W wielodyscyplinarnych i międzykulturowych formach koncertowych Hathor chce łączyć ze sobą różne tradycje, w których przenikanie muzyki i obrazu w poetyckich, wielowarstwowych opowieściach obecnie rezonuje. Ich koncerty są jak miejsca spotkań, gdzie tradycje inspirują się nawzajem, a słuchowe i wizualne elementy łączą się w jedną narrację multimedialną. W Dhrupad Fantasia, pierwszym międzykulturowym projekcie Hathor Consort wypracował nowy język muzyczny, łączący elementy kompozytorskie i improwizacje. Płyty Hathor Consort otrzymały nagrody, w tym Diapason d’orKlara’s 10. Dzięki swoim wielowymiarowym programom Hathor Consort był gościem na renomowanych festiwalach i salach koncertowych w całej Europie, w tym w Konzerthaus w Wiedniu, Filharmonii w Warszawie, Bozar w Brukseli, Concertgebouw w Brugii, Wigmore Hall w Londynie, Filharmonii w Kolonii, Filharmonii w Essen, Utrecht Early Music Festival, MA Festival w Brugii, Musikfestspiele w Poczdamie, Opéra de Rouen, Muziekcentrum De Bijloke w Gencie i York Early Music Festival.

Skład/Cast:

  • Veronika Skuplik – violin / skrzypce
  • Bruce Dickey – cornetto / cynk
  • Joshua Cheatham – viola di gamba altowa / alto viola
  • Nicholas Milne – viola di gamba tenorowa / tenor viola
  • Thomas Baeté – viola di gamba / bass viol
  • Irene Klein – wiolon / consort bass
  • Margit Schultheiss – harfa / harp
  • Andrzej Szadejko – pozytyw / positiv
  • Romina Lischka – viola di gamba sopranowa, kierownictwo artystyczne / treble viol & artistic direction

+ ROMINA LISCHKA

Romina Lischka przełamuje granice między kulturami i gatunkami muzycznymi, rozwijając własny język artystyczny, w którym krzyżują się klasyczne, współczesne i tradycje muzyczne z całego świata. Od 2007 roku jej działalność koncertowa zaowocowała występami na renomowanych festiwalach i salach koncertowych w Europie, Rosji, Azji, Kanadzie, a także w Ameryce Północnej i Południowej. W 2012 roku Romina wystąpiła w prawykonaniu opery Written on Skin George’a Benjamina na Festiwalu w Aix-en-Provence. Po tej produkcji występowała w Opéra Comique w Paryżu, Teatru Bolszoj w Moskwie oraz koncertowała z Mahler Chamber Orchestra w Europie (Teatro Real w Madrycie, Barbican w Londynie itp.) i z Shanghai Symphony Orchestra w Chinach (Beijing Music Festival itp.). Oprócz pracy jako gambistka, studiowała klasyczne północnoindyjskie śpiewanie (Dhrupad) w Konserwatorium w Rotterdamie (Bachelor 2010) oraz w Delhi i Pune w Indiach pod kierunkiem Ustada Fariduddina Dagara i Udaya Bhawalkara. W sezonie koncertowym 2012/13 Romina Lischka została wybrana na ECHO Rising Star w kategorii Muzyka Dawna przez BOZAR i Concertgebouw w Amsterdamie, występując jako solistka w wielu europejskich salach koncertowych. Jej pierwsza płyta otrzymała Diapason 5. En Suite Marin Marais & Sainte Colombe została nagrodzona Klara Prize VRT za Najlepszą Klasyczną Płytę Roku 2015. W sezonie 2019–20 Romina Lischka była rezydentką BOZAR. W 2019 roku zdobyła nagrodę Klara dla Solistki Roku, a w 2021 roku otrzymała nagrodę Ultima w kategorii Muzyka.

+ DOROTHEE MIELDS

Anielsko i czysto brzmiąca jak dzwon: to są cechy, które przychodzą na myśl, słuchając głosu Dorothee Mields. Bez większego problemu weszła do ekstraklasy europejskich sopranistek barokowych. Niemniej jednak ten głos, w swojej klarowności i czystości, nigdy nie wydaje się ascetyczny czy chłopięcy (istnieją też takie anioły!), ale zawsze wypełniony zmysłowym ciepłem. Wykonywała i nagrywała kantaty Bacha, Oratorium Bożonarodzeniowe oraz dwie wielkie Pasje z Philippe Herreweghe i jego Collegium Vocale Gent, a także z zespołami J.S. Bach-Stiftung pod kierunkiem Rudolfa Lutza. Poza Bachem, Dorothee Mields jest również pasjonatką innych kompozytorów barokowych, takich jak Graupner, Telemann, Purcell, Händel, Schütz i Monteverdi, oraz muzyki renesansowej, jak w jej projekcie Basevi Codex z franko-flamandzkimi pieśniami, motetami i mszami we współpracy z Boreas Quartett Bremen. Blisko współpracuje z Lautten Compagney Berlin, z którą prezentowała programy tematyczne dotyczące angielskiej muzyki barokowej, Monteverdiego oraz muzyki odzwierciedlającej wydarzenia wojenne od 1618 do 1918 roku. Ponadto Dorothee Mields jest zapraszana do wykonań muzyki współczesnej m.in. na Münchener Biennale czy z Klangforum Wien. Ceni sobie pracę kameralną z instrumentalistami, takimi jak Stefan Temmingh, Hille Perl, Tobias Koch czy Salagon Quartet.

25.05. + DYNIOWA CHATKA (polska premiera)

godz. 19:00, kościół św. Trójcy

Tęsknota za pokojem

  • Dorothee Mields (Belgia) – sopran
  • Romina Lischka (Belgia) – viola da gamba, kierownik artystyczny 
  • Hathor Consort (Belgia)

Partnerem koncertu jest Ambasada Belgii – przedstawicielstwo Flandrii.

I. Wojna

Samuel Scheidt (1587– 1654) – Galiarda battaglia ze zbioru Ludi musici

Heinrich Schütz (1585–1672) Es steh Gott auf SWV 356 ze zbioru Symphoniae Sacrae

Samuel Scheidt (1587–1654) Paduan dolorosa ze zbioru Ludi musici

Johann Hildebrand (1614–1684) Ach Gott, wir habens nicht gewusst ze zbioru Krieges-Angst Seufzer 1645

Samuel Scheidt (1587–1654) – Coranto dolorosa ze zbioru Ludi musici

 

II. Tęsknota za pokojem w obliczu przemijania w dyniowym ogrodzie Heinricha Alberta na wyspie na Pregole

Heinrich Albert (1604–1651) – I Mit der Zeit ich kommen bin – IV Mensch, ich kann es leichtlich gläuben – VI Sieh mich an und denke dran – IX Die Zeit und wir vergehn –X Ich und meine Blätter wissen ze zbioru Musikalische Kürbishütte (1636)

Johann Bach (1604–1673) – Unser Leben ist ein Schatten

 

III. Rozejm

Heinrich Schütz (1585–1672) – Siehe wie fein und lieblich ist’s…wenn Brüder einträchtig beieinander wohnen SWV 48/Teil I

Heinrich Albert – Vorjahreslied: Jetzund liebet

Andreas Hammerschmidt (1611–1675) – GagliardSuite a 5 in d (bez Wdh)

Heinrich Albert – pieśń polska: Auf und springet

Andreas Hammerschmidt – Sarabande z Suite a 5 in d (bez Wdh)

Heinrich Albert – pieśń weselna: In seiner Liebsten Armen entschlafen

Andreas Hammerschmidt – Ballet accelerandoSuite a 5 in C (bez Wdh)

Johann Nauwach (1595–1630) – Jetzund kömpt die Nacht herbei

 

IV. Strach, rozpacz, śmierć, zniszczenie: konsekwencje wojny

Heinrich Albert – Ich steh in Angst und Pein instrumentalnie

Heinrich Albert – Das Leid ist hier

Johann Hermann Schein (1586–1630) – Ruh-Begräbniss der kleinen Kinderlein

In praematurum obitum Puelli elegantiss, Johannes Zachariae Scheini, à Pater ipso compos.

 

V. Pragnienie pokoju

Samuel Scheidt (1587–1654) – Canzon cornetto

Heinrich Schütz – Verleih uns Frieden SWV 354

Samuel Scheidt – Canzon ad imitatione bergamasca angelica

Heinrich Albert – Lobet Gott

Johann Rist (1607–1667) – Jauchzendes Friedensbeschlusslied ze zbioru Das friedewünschende Teütschland 1648

 

VI. Zakończenie

Johann Hermann Schein – Lehre uns bedenken ze zbioru Israelisbrünnlein (1623)

Pocieszenie serca przeciwko diabłu zmartwień

 

Henryka Albertiego dyniowa chatka w Królewcu – Przyjaźnią, muzyką i poezją przeciwko zgrozie wojny trzydziestoletniej

Gród Królewiec dzięki swemu położeniu stanowił plamkę spokoju na mapie pogrążonej w wojnie trzydziestoletniej. Wśród wielu szukających w nim miejsca ucieczki był Henryk Alberti, który roku 1630 został nadwornym królewieckim organistą. W tym spokojnym otoczeniu utworzył miejsce spotkań kompozytorów i pisarzy nazwane chatką dyniową przez wzgląd na położenie domku w pobliżu pól uprawnych dyni. Zaproszeni wymieniali się pomysłami, inspirowali się wzajemnie i dawali uczuciowe świadectwo o panujących czasach.

 

I. Wojna

 

Heinrich Schütz (15851672) z cyklu Symfonie sakralne: Niech BÓG powstanie SWV 356

Niech BÓG powstanie, by jego wrogowie zostali rozproszeni i uciekli przed nim ci, którzy go nienawidzą.

Przepędź ich, jak się dym przepędza; jak wosk topi się przy ogniu, tak muszą bezbożni zginąć przed BOGIEM. Sprawiedliwi natomiast muszą cieszyć się i być radosnymi przed BOGIEM i cieszyć się serdecznie.

 

Johann Hildebrand (16141684) z cyklu Westchnienia z przerażenia wojną (1645): Z piątej części dzieła

Ach, BOŻE! Nie wiedzieliśmy wcześniej, jaką udręką jest wojna a teraz odczuwamy, niestety, nazbyt boleśnie to, że wojna jest nieszczęściem nad wszystkimi nieszczęściami, ponieważ odbiera dobra, odwagę, krew i wszystko, wtedy musi człowiek jeść swój chleb ze zmartwieniem i w biedzie a swoją wodę pić z drżeniem, tam nic nie da się słyszeć na wszystkich ulicach. Biada! Ach! Tak jesteśmy zgubieni! O, BOŻE pokoju, przydaj nam znowu Twojego niebiańskiego pokoju, niech świątynie i szkoły nie zostaną zniszczone, niech nabożeństwa i należyty porządek nie są zgładzone, pomóż nam wyciągniętym ramieniem, udziel nam niewielkiego miejsca, w którym się ostaniemy, chatynki, w której będziemy mogli się zatrzymać, pokoiku, w którym będziemy bezpieczni i będziemy mogli służyć Twojemu imieniu, byśmy w pokoju mogli odwiedzać Twoją świątynię i w pokoju chwalić Cię i sławić, w pokoju móc umrzeć święcie.

 

II. Tęsknota za pokojem w obliczu przeszłości: Dyniowy Ogród Henryka Albertiego na ostrowie Pregel

 

Heinrich Alberti (16041651) Muzyczna chatka dyniowa (1636)

1. Z czasem tutaj przyszedłem, z czasem także odejdę.

4. Człowieku, z łatwością uwierzę w to, że życzysz sobie, bym chciał tu pozostać: nie Twoja wola ani nie moja wola – BOŻA wola jest tą, która się staje.

6. Spójrz na mnie i pomyśl o tym: muszę odejść z tego miejsca. Do Ciebie BÓG też stosuje ten zwyczaj.

9. Czas mija i my przemijamy! Co możemy ujrzeć tu, w tym zielonym ogrodzie, więdnie w krótkim czasie, gdyż już czeka tu zazdrość jesienna.

10. Ja i moje liście wiemy, że kiedyś musimy upaść, teraz, gdy przychodzi ostra jesień: ale Ty, człowieku, nie wiesz, czy jeszcze dziś nie stanie się to, że BÓG odbierze Ci życie.

 

Jan Bach (16041673) Żywot nasz jest cieniem

Żywot nasz jest cieniem na ziemi. Wiem dobrze, że nasz żywot częstokroć jest jedynie mgłą. Przecież przez cały czas jesteśmy tu otoczeni przez śmierć. Dlatego, choćby dziś się to nie stało, nie odejdę od mojego Jezusa! Jam jest zmartwychwstaniem i żywotem. Kto wierzy we Mnie, ten żyw będzie, chociażby umarł; a kto żyjąc wierzy we mnie, ten nigdy nie umrze. Skoro Ty powstałeś ze śmierci, to i ja nie pozostanę w grobie; moją najwyższą pociechą jest Twoje wniebowstąpienie, ono może przegnać strach przed śmiercią. Ponieważ tam, gdzie Ty jesteś i ja przyjdę, bym stale przy Tobie był i żył, dlatego odejdę z radością. Ach, jak nieważne, ach, jak przemijające jest żywot człowieczy! Powstaje prędko jak mgła i znowu prędko przemija, tak jak nasz żywot! Ach, Panie, naucz nas dobrze pamiętać o tym, że zawsze jesteśmy śmiertelni! Nikt z nas tu nie pozostanie, wszyscy muszą odejść: uczeni, bogaci, młodzi czy piękni, wszyscy muszą odejść.

 

III. Chwilowe zawarcie pokoju

 

Heinrich Schütz Spójrz, jak dobrze i miło jest, SWV 48 / pierwsza część

Spójrz, jak dobrze i miło jest, gdy bracia mieszkają ze sobą zgodnie! To jak drogocenna maść, która z głowy Aaronowej spływa w dół, do jego brody i na jego szaty.

 

Heinrich Alberti Pieśń roku minionego: teraz miłujcie

Teraz miłujcie, co tylko żyje, co tylko jest w powietrzu i wodzie

Teraz śpiewajcie, śmiejcie się i tańczcie, wy wszyscy, którzy jesteście w kręgu ziemskim: słuchajcie, jak skowronek śpiewa, jak spokojnie się kołysze, jeden drugiego woła do siebie w powietrzu!

 

Heinrich Alberti Aria polska: W górę, skaczcie

W górę, skaczcie, tańczcie i śpiewajcie, mili goście w ten dzień ślubu! Przygotowujcie się na słodką radość. Zostawcie zmartwienie na jutro i korzystajcie dobrze z tego czasu!

Heinrich Alberti Ślubna pieśń: W jego drogich ramionach

W jego drogich ramionach zasypiać i się ogrzać jest tym, co w obecnym czasie jako jedyne nas raduje: to, kiedy przyjemność, psota i śmiech stoją koło naszego łóżka i nie zna się żadnego światła oprócz tego, co płonie w sercu.

Johann Nauwach (15751630) Teraz przychodzi noc

Teraz przychodzi noc, zwierzęta i ludzie będą wolni, zbliża się pożądany odpoczynek, nadchodzi też moje zmartwienie.

Pięknie świeci światło księżyca i złota gwiazdeczka, wesołe jest wszystko jak świat długi i szeroki, tylko ja jestem smutny.

Dwóch gwiazd brakuje w pięknej liczbie gwiazd na niebie; te gwiazdy, które mam na myśli, to para miłych oczu.

 

V. Trwoga, nieszczęście, śmierć, zniszczenie: oto skutki wojny

 

Heinrich Alberti Trwam w strachu i bólu

Trwam w strachu i bólu i nie wiem, co dalej. Zmysły tracę, serce chce przeminąć, język staje kołkiem, znieruchomiały kończyny.

 

Heinrich Alberti Cierpienie jest tu

Cierpienie jest tu, to widzimy. O wielki BOŻE, kiedy Twoje przykazania nie są wypełniane, cóż za wojna i bitwa sprawia nam wielkie nieszczęście.

 

Johann Hermann Schein (15861630) Cichy pochówek małego dzieciątka

O przedwczesnym zgonie pięknej niewiasty Jana Hermana Scheina, kompozycji ojca tejże

Wśród głębokich westchnień, w smutku wiodę mój biedny żywot.

Och, dokąd udała się wszelka radość, którą mi wcześniej dałeś?

Co to musi być, o mój Panie, że tak mnie dręczysz?

Jak zawiniłem tak wielce, że tak jestem bity?

Tu leżę ja, biedny robaczek, i odpoczywam w swojej sypialence,

moje ciało oddziela się od tej ziemi, nim zostanę obudzony.

Powierzam moją duszę Tobie, Chryste Panie, która jest pokropiona Twoją Krwią.

Udaj się więc tam, przed tron BOŻY do Chrystusa, Twojego Pana.

Świeć i promieniej jak słońce, niedługo będę daleko.

Kiedy BOGU to będzie odpowiadać oddzielę się chętnie od tego świata,

bym mógł tam Ciebie wiecznie ponownie oglądać z radością.

 

V. Germania pragnąca pokoju

 

Heinrich Schütz Daj nam pokoju SWV 354

Daj nam pokoju łaskawie, Panie BOŻE, w naszych czasach.

Nie ma przecież nikogo innego, kto dla nas mógłby walczyć

oprócz Ciebie, naszego BOGA, jedynego.

Samuel Scheidt – kancona naśladująca bergamaskę anielską

 

Heinrich Alberti Chwalcie BOGA

Chwalcie BOGA w jego świątyni, chwalcie jego moc i siłę, chwalcie wszystkie cuda, które nam ukazał swoją chwałą! Wszystkie narody jak świat długi i szeroki niech wiecznie chwali BOGA!

 

Johann Rist (16071667) Germania pragnąca pokoju (1648)

Krzycząca radością pieśń na traktat pokojowy

Krzycz z radości, wszelki świecie, śpiewaj BOGU z radością! Wieczna cześć niech będzie mu przygotowana, temu, kto teraz nasze cierpienia przemienił w miłość i radość, uczcił nas pokojem. Wszelki świat musi czcić Pana śpiewem! Niech zabrzmią teraz kotły i trąby!

 

VI. Zakończenie

 

Johann Hermann Schein ze zbioru Studzienka Izraelitów (1623): Naucz nas pamiętać

Naucz nas pamiętać, że musimy umrzeć, abyśmy byli mądrzy. Panie, odwróć się znowu do nas i bądź łaskawy swoim sługom! Napełnij nas wcześnie Twoją łaską, byśmy chcieli Cię chwalić i być radosnymi przez całe nasze życie.

Wszystkie teksty pochodzą od członków owocnego stowarzyszenia oddanych śmiertelników: Henryka Albertiego, Szymona Dacha, Roberta Roberthina, Marcina Opitza i z Pisma Świętego.

+ FILIP PRESSEISEN

 

Ukończył z wyróżnieniem klasę organową pod kierunkiem Prof. Dr. h. c. Christopha Bosserta w Hochschule für Musik w Würzburgu oraz klasę organową w Akademii Muzycznej im. Fryderyka Chopina w Warszawie. Studiował w klasie Prof. F. Danksagmüllera w Hochschule für Musik w Lübeck. Laureat konkursów: 1. miejsce i specjalna nagroda na 6. Międzynarodowym Konkursie Organowym im. Feliksa Nowowiejskiego w Poznaniu (2017), specjalna nagroda Antalffy-Preis za najlepszą interpretację dzieł na historycznych organach na Międzynarodowym Konkursie Organowym ION w Norymberdze (2016), 1. miejsce na Międzynarodowym Konkursie Organowym w Berlinie (2015), 2. miejsce i nagroda publiczności na Międzynarodowym Konkursie Improwizacji w Schwäbisch Gmünd (2019). Koncertuje za granicą (Niemcy, Szwajcaria, Włochy, Norwegia, Czechy, Węgry, Litwa, USA). Presseisen nagrał również dla Polskiego Radia i Telewizji oraz MDR German Radio. W 2020 roku uzyskał stopień doktora nauk muzycznych w dyscyplinie muzyki instrumentalnej, a w 2024 roku stopień doktora habilitowanego. Jest adiunktem w Instytucie Muzyki Kościelnej w Krakowie oraz ekspertem Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego w dziedzinie opieki nad dziedzictwem organowym. Jako muzyk kameralny regularnie współpracuje z Capella Cracoviensis.

24.05. + FILM

godz. 19:00, Centrum św. Jana

Męczeństwo Joanny D’Arc

  • Filip Presseisen – organy/improwizacja

Program:

Improwizowana muzyka do filmu Carla Theodora Dreyera Męczeństwo Joanny D’arc (1928)

+ PAWEŁ ZAGAŃCZYK

Absolwent Akademii Muzycznej im. Stanisława Moniuszki w Gdańsku, którą ukończył w klasie akordeonu prof. Krzysztofa Olczaka (dyplom z wyróżnieniem). Laureat wielu konkursów akordeonowych. Koncertuje w Polsce i Europie. Jako solista występował z wieloma orkiestrami. Repertuar Pawła Zagańczyka stanowią zamówione i prawykonane przez niego kompozycje. Dla Zagańczyka pisali m.in: Krzesimir Dębski, Mikołaj Majkusiak, Edward Sielicki, Dariusz Mazurowski, Krzysztof Olczak, Cezary Paciorek, Gerhard Stäbler, Marek Czerniewicz czy Maciej Zimka. Działania artystyczne na pograniczu różnych stylistyk i gatunków muzycznych są wizytówką Pawła Zagańczyka. Nagrał cztery solowe albumy z muzyką współczesną: Tango (2014), Globulus (2018), Fall of Icarus (2019), Impressions (2022) oraz wiele płyt kameralnych. W kręgu jego zainteresowań jest muzyka improwizowana, nowe kompozycje czy eksperymenty ukazujące szerokie spektrum możliwości akordeonu. 

+ ELŻBIETA ROSIŃSKA

Akordeonistka, pedagog Akademii Muzycznej im. Stanisława Moniuszki w Gdańsku. Jako solistka i kameralistka koncertowała w Polsce, Niemczech, Finlandii, Słowacji, Austrii, Iranie, Szwajcarii i we Włoszech. Dokonała kilkudziesięciu prawykonań utworów, m.in.  K.Olczaka, M. Gordiejuka, K. Naklickiego, P. Słopeckiego, J. Mądrawskiego, K. Cieślika, A. Rocławskiej-Musiałczyk, B. Dowlasza, Z. Pniewskiego, J. Pawlaka, P. Mossa. Prowadzi kursy i seminaria dla nauczycieli gry na akordeonie. Jest autorką artykułów poświęconych muzyce akordeonowej i jej wirtuozom, zamieszczonych na łamach ,,Ruchu Muzycznego”, ,,Przeglądu Muzycznego”, ,,Twojej Muzy” oraz czasopism zagranicznych. Opublikowała książkę Polska literatura akordeonowa 19551996. Przez ponad 20  lat organizowała letnie kursy dla młodych akordeonistów w Wejherowie – Kaszubskie Warsztaty Akordeonowe. Jest autorką tekstów do płyt, recenzji wydawniczych. Jej nagrania ukazały się na  płytach: Duo Sopot, Chamber Sound (2007), Płonące czarownice, vol.1 z serii ,,Vivat Academia” (2007), Trigonos. Tria na organy i dwa akordeony vol. 4 z serii ,,Vivat Academia” (2007), Nowe Konstelacje, Studio Nagrań AM Gdańsk(2011), Krzysztof Olczak Koncert Gdański (Soliton 2012), Rząpielnik czyli szkicownika z Pomorza. Krzysztof Olczak dziecięce utwory na akordeon solo (Soliton 2013), Akordeonowe Impresje (DUX 2015), A Tre. Bargielski, Krzanowski, Moryto (Requiem Records 2018), MEA. Krzysztof Olczak – solo and chamber music for accordion (DUX 2019), DIXI for accordion and electronics (Requiem Records 2019), Guitar Mosaic. Monika Dżuła-Radkiewicz (Requiem Records 2021), Krzysztof Olczak – Dreaming. Electroacoustic Works (Requiem Records 2022). Jest zapraszana do jury konkursów krajowych – Kościerzyna, Mława, Sochaczew, Przemyśl, Solec Kujawski, Grudziądz, Sanok oraz zagranicznych – Poprad (Słowacja), Ostrava (Republika Czeska), Pula (Chorwacja), Wilno (Litwa).

+ KRZYSZTOF OLCZAK

Kompozytor i akordeonista, profesor gdańskiej Akademii Muzycznej. W kręgu jego zainteresowań kompozytorskich znajduje się głównie muzyka kameralna, także elektronika i techniki live electronics z wykorzystaniem komputera. Prowadzi aktywną działalność koncertową jako akordeonista, solista i kameralista, koncertując w Polsce i wielu krajach Europy (Austria, Estonia, Finlandia, Hiszpania, Islandia, Niemcy, Norwegia, Rosja, Słowacja, Szwecja, Włochy) oraz w Iranie i USA. Jego kompozycje wykonywane były na szeregu festiwali muzyki współczesnej, jak: Musik Biennale – Berlin, Internationale Studienwoche – Bonn,  Blue Lake Festival – Lappeenranta, Varna Summer, Scrivi e Suona – Kraków, Musica Polonica Nova – Wrocław, Poznańska Wiosna, Warszawska Jesień, Gdańskie Spotkania Młodych Kompozytorów „DROGA” i in. Krzysztof Olczak interesuje się ponadto dydaktyką na poziomie szkolnictwa I i II stopnia; prowadzi liczne seminaria i spotkania z nauczycielami akordeonu, dotyczące m.in. pracy nad warsztatem wykonawczym, sposobów uczenia się, wykorzystania w pracy dydaktycznej najnowszych technicznych środków nauczania oraz wykonywania muzyki nowej. Studia muzyczne odbył na Wydziale Instrumentalnym Akademii Muzycznej w Warszawie (akordeon w Klasie Włodzimierza Lecha Puchnowskiego), a następnie w Akademii Muzycznej w Gdańsku (kompozycja u Eugeniusza Głowskiego). Jest laureatem konkursów akordeonowych i kompozytorskich. Za działalność artystyczną i dydaktyczną otrzymał szereg nagród i wyróżnień. Dokonał również wielu nagrań. Od 1979 r związany zawodowo z Akademią Muzyczną w Gdańsku, gdzie aktualnie kieruje Katedrą Kompozycji.

23.05. + AKORDEON

godz. 19:00, kościół św. Trójcy 

Nowe brzmienia w starych strojach

  • Paweł Zagańczyk, Elżbieta Rosińska, Krzysztof Olczak – akordeon
  • Andrzej Szadejko – organy

Jacek Rabiński (*1956) – La fontaine de joie (1991) na organy i 2 akordeony

Maciej Zakrzewski (*1988) –Speeches (2020) na organy i akordeon

Krzysztof Olczak (*1956) – Intervals (1887) na organy i 2 akordeony

                                        – Maestoso mesto (1980) na 3 akordeony

Paweł Zagańczyk (*1984) – Ptak nad Kijowem (2022) na akordeon solo

Dariusz Przybylski (*1984) – Musica Irrequieta (2024) na 3 akordeony i organy (światowa premiera)

+ ANDRZEJ SZADEJKO 

Kompozytor, dyrygent, organista, organizator życia muzycznego. Absolwent Akademii Muzycznej w Warszawie i i Hochschule für Alte Musik Schola Cantorum Basiliensis w Bazylei/Szwajcaria. Uczestniczył w 30 mistrzowskich kursach organowych, klawesynowych i na pianoforte w Polsce, Niemczech, Holandii i Szwajcarii. Finalista i laureat wielu konkursów organowych w Polsce i za granicą. Profesor Akademii Muzycznej w Gdańsku. Profesor wizytujący uczelni w Niemczech, Finlandii i USA. Laureat i stypendysta wielu instytucji polskich i zagranicznych. Od roku 1994 regularnie koncertuje w Polsce,  Europie, a także w USA jako solista, kameralista i dyrygent. Oprócz organowej działalności koncertowej zajmuje się także komponowaniem. Ekspert w dziedzinie historycznego budownictwa organowego. Jest konsultantem, bądź sprawuje nadzór nad wieloma projektami organowymi w Polsce, a także na Litwie i w Belgii.  Jest kuratorem organów w Centrum św. Jana w Gdańsku. Założyciel i szef zespołu Goldberg Baroque Ensemble, z którym nagrywa premierowe wykonania kantat kompozytorów z Pomorza. Jako solista i dyrygent ma na swoim koncie 28 wydawnictw płytowych dla wytwórni polskich i niemieckich wielokrotnie nominowanych do nagrody Fryderyk oraz Opus Klassik. Obecnie jest szefem artystycznym serii Musica BalticaGdańsk Organ Landscape w renomowanej wytwórni niemieckiej MDG. Autor wydawnictw monograficznych, a także opracowań naukowych i artykułów drukowanych w periodykach polskich  i zagranicznych. Autor audycji Organy Nieograne w Programie Drugim Polskiego Radia. Organizator i autor wielu formatów artystycznych i festiwali w Gdańsku i Warszawie: Festiwal ORGANy PLUS+®, cykl Koncerty dla Gdańszczan, happeningi dla dzieci Popiszczmy Razem, konkurs plastyczny …i zagrały organy, Pomerania 2008 – międzynarodowe spotkania budowniczych organów, GdO Tagung 2018 – Międzynarodowy Zlot Miłośników Organów, festiwal Moniuszko w Kościołach Warszawy

222222est tekstem dfdf stosowanym jako przykładowy wypełniacz w przemyśle poligraficznym. Został po raz pierwszy użyty w XV w. przez nieznanego drukarza do wypełnienia tekstem próbnej książki. Pięć wieków później zaczął być używany przemyśle elektronicznym, pozostając praktycznie niezmienionym. Spopularyzował się w latach 60. XX w. wraz z publikacją arkuszy Letrasetu, zawierających fragmenty Lorem Ipsum, a ostatnio z zawierającym różne wersje Lorem Ipsum oprogramowaniem przeznaczonym do realizacji druków na komputerach osobistych, jak Aldus PageMaker

Do czego tego użyć?

Ogólnie znana teza głosi, iż użytkownika może rozpraszać zrozumiała zawartość strony, kiedy ten chce zobaczyć sam jej wygląd. Jedną z mocnych stron używania Lorem Ipsum jest to, że ma wiele różnych „kombinacji” zdań, słów i akapitów, w przeciwieństwie do zwykłego: „tekst, tekst, tekst”, sprawiającego, że wygląda to „zbyt czytelnie” po polsku. Wielu webmasterów i designerów używa Lorem Ipsum jako domyślnego modelu tekstu i wpisanie w internetowej wyszukiwarce ‘lorem ipsum’ spowoduje znalezienie bardzo wielu stron, które wciąż są w budowie. Wiele wersji tekstu ewoluowało i zmieniało się przez lata, czasem przez przypadek, czasem specjalnie (humorystyczne wstawki itd).

Lorem Ipsum jest tekstem stosowanym jako przykładowy wypełniacz w przemyśle poligraficznym. Został po raz pierwszy użyty w XV w. przez nieznanego drukarza do wypełnienia tekstem próbnej książki. Pięć wieków później zaczął być używany przemyśle elektronicznym, pozostając praktycznie niezmienionym. Spopularyzował się w latach 60. XX w. wraz z publikacją arkuszy Letrasetu, zawierających fragmenty Lorem Ipsum, a ostatnio z zawierającym różne wersje Lorem Ipsum oprogramowaniem przeznaczonym do realizacji druków na komputerach osobistych, jak Aldus PageMaker

Do czego tego użyć?

Ogólnie znana teza głosi, iż użytkownika może rozpraszać zrozumiała zawartość strony, kiedy ten chce zobaczyć sam jej wygląd. Jedną z mocnych stron używania Lorem Ipsum jest to, że ma wiele różnych „kombinacji” zdań, słów i akapitów, w przeciwieństwie do zwykłego: „tekst, tekst, tekst”, sprawiającego, że wygląda to „zbyt czytelnie” po polsku. Wielu webmasterów i designerów używa Lorem Ipsum jako domyślnego modelu tekstu i wpisanie w internetowej wyszukiwarce ‘lorem ipsum’ spowoduje znalezienie bardzo wielu stron, które wciąż są w budowie. Wiele wersji tekstu ewoluowało i zmieniało się przez lata, czasem przez przypadek, czasem specjalnie (humorystyczne wstawki itd).

Lorem Ipsum jest tekstem stosowanym jako przykładowy wypełniacz w przemyśle poligraficznym. Został po raz pierwszy użyty w XV w. przez nieznanego drukarza do wypełnienia tekstem próbnej książki. Pięć wieków później zaczął być używany przemyśle elektronicznym, pozostając praktycznie niezmienionym. Spopularyzował się w latach 60. XX w. wraz z publikacją arkuszy Letrasetu, zawierających fragmenty Lorem Ipsum, a ostatnio z zawierającym różne wersje Lorem Ipsum oprogramowaniem przeznaczonym do realizacji druków na komputerach osobistych, jak Aldus PageMaker

Do czego tego użyć?

Ogólnie znana teza głosi, iż użytkownika może rozpraszać zrozumiała zawartość strony, kiedy ten chce zobaczyć sam jej wygląd. Jedną z mocnych stron używania Lorem Ipsum jest to, że ma wiele różnych „kombinacji” zdań, słów i akapitów, w przeciwieństwie do zwykłego: „tekst, tekst, tekst”, sprawiającego, że wygląda to „zbyt czytelnie” po polsku. Wielu webmasterów i designerów używa Lorem Ipsum jako domyślnego modelu tekstu i wpisanie w internetowej wyszukiwarce ‘lorem ipsum’ spowoduje znalezienie bardzo wielu stron, które wciąż są w budowie. Wiele wersji tekstu ewoluowało i zmieniało się przez lata, czasem przez przypadek, czasem specjalnie (humorystyczne wstawki itd).

Lorem Ipsum jest tekstem stosowanym jako przykładowy wypełniacz w przemyśle poligraficznym. Został po raz pierwszy użyty w XV w. przez nieznanego drukarza do wypełnienia tekstem próbnej książki. Pięć wieków później zaczął być używany przemyśle elektronicznym, pozostając praktycznie niezmienionym. Spopularyzował się w latach 60. XX w. wraz z publikacją arkuszy Letrasetu, zawierających fragmenty Lorem Ipsum, a ostatnio z zawierającym różne wersje Lorem Ipsum oprogramowaniem przeznaczonym do realizacji druków na komputerach osobistych, jak Aldus PageMaker

Do czego tego użyć?

Ogólnie znana teza głosi, iż użytkownika może rozpraszać zrozumiała zawartość strony, kiedy ten chce zobaczyć sam jej wygląd. Jedną z mocnych stron używania Lorem Ipsum jest to, że ma wiele różnych „kombinacji” zdań, słów i akapitów, w przeciwieństwie do zwykłego: „tekst, tekst, tekst”, sprawiającego, że wygląda to „zbyt czytelnie” po polsku. Wielu webmasterów i designerów używa Lorem Ipsum jako domyślnego modelu tekstu i wpisanie w internetowej wyszukiwarce ‘lorem ipsum’ spowoduje znalezienie bardzo wielu stron, które wciąż są w budowie. Wiele wersji tekstu ewoluowało i zmieniało się przez lata, czasem przez przypadek, czasem specjalnie (humorystyczne wstawki itd).

Lorem Ipsum jest tekstem stosowanym jako przykładowy wypełniacz w przemyśle poligraficznym. Został po raz pierwszy użyty w XV w. przez nieznanego drukarza do wypełnienia tekstem próbnej książki. Pięć wieków później zaczął być używany przemyśle elektronicznym, pozostając praktycznie niezmienionym. Spopularyzował się w latach 60. XX w. wraz z publikacją arkuszy Letrasetu, zawierających fragmenty Lorem Ipsum, a ostatnio z zawierającym różne wersje Lorem Ipsum oprogramowaniem przeznaczonym do realizacji druków na komputerach osobistych, jak Aldus PageMaker

Do czego tego użyć?

Ogólnie znana teza głosi, iż użytkownika może rozpraszać zrozumiała zawartość strony, kiedy ten chce zobaczyć sam jej wygląd. Jedną z mocnych stron używania Lorem Ipsum jest to, że ma wiele różnych „kombinacji” zdań, słów i akapitów, w przeciwieństwie do zwykłego: „tekst, tekst, tekst”, sprawiającego, że wygląda to „zbyt czytelnie” po polsku. Wielu webmasterów i designerów używa Lorem Ipsum jako domyślnego modelu tekstu i wpisanie w internetowej wyszukiwarce ‘lorem ipsum’ spowoduje znalezienie bardzo wielu stron, które wciąż są w budowie. Wiele wersji tekstu ewoluowało i zmieniało się przez lata, czasem przez przypadek, czasem specjalnie (humorystyczne wstawki itd).

Lorem Ipsum jest tekstem stosowanym jako przykładowy wypełniacz w przemyśle poligraficznym. Został po raz pierwszy użyty w XV w. przez nieznanego drukarza do wypełnienia tekstem próbnej książki. Pięć wieków później zaczął być używany przemyśle elektronicznym, pozostając praktycznie niezmienionym. Spopularyzował się w latach 60. XX w. wraz z publikacją arkuszy Letrasetu, zawierających fragmenty Lorem Ipsum, a ostatnio z zawierającym różne wersje Lorem Ipsum oprogramowaniem przeznaczonym do realizacji druków na komputerach osobistych, jak Aldus PageMaker

Do czego tego użyć?

Ogólnie znana teza głosi, iż użytkownika może rozpraszać zrozumiała zawartość strony, kiedy ten chce zobaczyć sam jej wygląd. Jedną z mocnych stron używania Lorem Ipsum jest to, że ma wiele różnych „kombinacji” zdań, słów i akapitów, w przeciwieństwie do zwykłego: „tekst, tekst, tekst”, sprawiającego, że wygląda to „zbyt czytelnie” po polsku. Wielu webmasterów i designerów używa Lorem Ipsum jako domyślnego modelu tekstu i wpisanie w internetowej wyszukiwarce ‘lorem ipsum’ spowoduje znalezienie bardzo wielu stron, które wciąż są w budowie. Wiele wersji tekstu ewoluowało i zmieniało się przez lata, czasem przez przypadek, czasem specjalnie (humorystyczne wstawki itd).